Si ha criado hijos

(ε ετεκνοτροφησεν). Condición de primera clase. Palabra rara y tardía (Aristóteles, Epicteto), primer aoristo de indicativo en voz activa de τεκνοτροφεω (τεκνοτροφος, de τεκνον, τρεφω), aquí solo en el NT Calificación para su trabajo como líder. Si ella ha usado la hospitalidad con los extraños

(ε εξενοδοχησεν). Primer aoristo de nuevo y misma condición. Forma tardía (Dio Casio) del antiguo verbo ξενοδοκεω (Herodoto), dar la bienvenida a los extranjeros (ξενους δεχομα). Solo aquí en la Hospitalidad del NT hay otra calificación para tal liderazgo ( 1 Timoteo 3:2 ). Si ella ha lavado los pies de los santos

(ε αγιων ποδας ενιψεν). Misma condición y tiempo de νιπτω (forma antigua νιζω), común en el NT ( Juan 13:5 ). Prueba de su hospitalidad, no de que sea una ordenanza de la iglesia. Si ha socorrido a los afligidos

(ε θλιβομενοις επηρκεσεν). Misma condición y tiempo de επαρκεω, para dar suficiente ayuda, palabra antigua, en el NT solo aquí y en el versículo 1 Timoteo 5:16 . Experiencia que la capacitó para el trabajo eleemosinario. Si ella ha seguido diligentemente

(ε επηκολουθησεν). Misma condición y tiempo de επακολουθεω, antiguo verbo, seguir de cerca (επ). Así que aquí, versículo 1 Timoteo 5:24 ; 1 Pedro 2:21 . En una palabra, tal viuda debe mostrar sus calificaciones para el liderazgo como con los obispos y diáconos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento