Who only hath immortality

(ο μονος εχων αθανασιαν). "The one who alone has immortality." Αθανασια (αθανατος, α privative and θανατος), old word, in N.T. only here and 1 Corintios 15:53. Domitian demanded that he be addressed as "Dominus et Deus noster." Emperor worship may be behind the use of μονος (alone) here.Unapproachable

(απροσιτον). See Salmo 104:2. Late compound verbal adjective (α privative, προσ, ιενα, to go). Here only in N.T. Literary Koine word.Nor can see

(ουδε ιδειν δυνατα). See αορατον in Colosenses 1:15 and also Juan 1:18; Mateo 11:27. The "amen" marks the close of the doxology as in 1 Timoteo 1:17.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento