Yo no era una carga para ningún hombre

(ου κατεναρκησα ουθενος). Primer aoristo de indicativo en voz activa de καταναρκαω. Jerónimo llama a esta palabra uno de los cilismos de Pablo que trajo de Cilicia. Pero la palabra aparece en Hipócrates por ponerse bastante rígido y puede ser un término médico de uso popular. Ναρκαω significa volverse insensible, aletargado y, por lo tanto, una carga. Es solo aquí y 2 Corintios 12:13 . Pablo "no entorpeció a los corintios con su demanda de ayuda pecuniaria" (Vincent). De ser una carga

(αβαρη). Antiguo adjetivo, libre de peso o de luz (α privativo y βαρος, peso). Ver en 1 Tesalonicenses 2:9 para la misma idea. Pablo se mantuvo independiente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento