2 Corintios 8:1
LA GRACIA (την χαριν). Como se manifiesta en la colecta en las iglesias, por pobres que fueran. Los romanos habían lacerado Macedonia (Livy, XLV. 30).... [ Seguir leyendo ]
LA GRACIA (την χαριν). Como se manifiesta en la colecta en las iglesias, por pobres que fueran. Los romanos habían lacerado Macedonia (Livy, XLV. 30).... [ Seguir leyendo ]
PRUEBA (δοκιμη). Pruebas a partir de metales como en 2 Corintios 2:9 . ABUNDANCIA (περισσεια). Palabra tardía de περισσευω, desbordar. SU PROFUNDA POBREZA (η κατα βαθους πτωχεια αυτων). Πτωχεια es una palabra antigua de πτωχευω, ser un mendigo, como de Jesús en 2 Corintios 8:9 (de πτωχος, encogié... [ Seguir leyendo ]
MÁS ALLÁ DE SU PODER (παρα δυναμιν). "Junto" con acusativo como υπερ δυναμιν en 2 Corintios 1:8 . Field ( _Ot. Nov._ ) cita a Josefo ( _Ant_ . iii. 6, 1) para κατα δυναμιν y παρα δυναμιν como aquí. Pocos dan κατα δυναμιν (según la capacidad real). Paul recomienda esta colección de alta presión debi... [ Seguir leyendo ]
ROGÁNDONOS CON MUCHA SÚPLICA POR ESTA GRACIA (μετα πολλης παρακλησεως δεομενο ημων την χαριν). Literalmente, "con mucha súplica rogándonos el favor y la colaboración en el ministerio a los santos". El acusativo (χαριν) después de δεομα es inusual. Por χαρις Pablo se refiere al privilegio de dar (cf... [ Seguir leyendo ]
HABÍAMOS ESPERADO (ηλπισαμεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ελπιζω. "Esperado", quiere decir. Fueron más allá de sus esperanzas sobre ellos. PRIMERO SE DIERON A SÍ MISMOS (εαυτους εδωκαν πρωτον). Primer aoristo de indicativo en voz activa de διδωμ (aoristo k). "A sí mismos se dier... [ Seguir leyendo ]
TANTO QUE EXHORTAMOS A TITO (εις το παρακαλεσα ημας Τιτον). Uso de εις το y el infinitivo de resultado con acusativo de referencia general (ημας). Véase Robertson, _Gramática_ , pág. 1003. HABÍA HECHO UN COMIENZO ANTES (προενηρξατο). Primer aoristo de indicativo en voz activa del verbo doble compu... [ Seguir leyendo ]
EN ESTA GRACIA TAMBIÉN (κα εν ταυτη τη χαριτ). Esta iglesia dotada ( 2 Corintios 8:1 ) se había quedado atrás en la gracia de dar. Amable ironía en esta alusión.... [ Seguir leyendo ]
PRUEBA (δοκιμαζων). Probando y probando. LA SINCERIDAD TAMBIÉN DE TU AMOR (κα το της υμετερας αγαπης γνησιον). Adjetivo antiguo, contracción de γενεσιος (γινομα), nacido legítimamente, no espurio. Una colecta es una prueba del amor de uno por Cristo, no la única prueba, sino una prueba real.... [ Seguir leyendo ]
AUNQUE ERA RICO (πλουσιος ων). Participio presente concesivo ων de ειμ, ser. SE HIZO POBRE (επτωχευσεν). Aoristo ingresivo de indicativo en voz activa de πτωχευω (véase el versículo 2 Corintios 8:2 sobre πτωχεια). A TRAVÉS DE SU POBREZA (τη εκεινου πτωχεια). Caso instrumental, mediante. PODRÍA VO... [ Seguir leyendo ]
JUICIO (γνωμην). Opinión deliberada, pero no un "mandamiento" (επιταγη versículo 2 Corintios 8:8 ). Cf. 1 Corintios 7:25 . HACE UN AÑO (απο περυσ) Del año pasado. NO SÓLO HACER, SINO TAMBIÉN QUERER. (ου μονον το ποιησαι, αλλα κα το θελειν). Infinitivos articulares los objetos de προενηρξασθε sobr... [ Seguir leyendo ]
LA DISPOSICIÓN A QUERER (η προθυμια του θελειν). Antigua palabra de προθυμος (προ, θυμος), atrevimiento, afán ( Hechos 17:11 ). Se apresuraron a comprometerse. LA TERMINACIÓN TAMBIÉN (κα το επιτελεσα). El acabado también (primer aoristo activo de infinitivo articular). FUERA DE TU CAPACIDAD (εκ τ... [ Seguir leyendo ]
ESTA AHÍ (προκειτα). Mentiras ante uno. Vieja palabra. ACEPTABLE (ευπροσδεκτος). Ver com. 2 Corintios 6:2 . SEGÚN COMO UN HOMBRE TIENE (καθο εαν εχη). Cláusula comparativa indefinida con εαν y presente de subjuntivo εχε. Está claro que Dios no espera que demos lo que no tenemos. NO SEGÚN COMO NO... [ Seguir leyendo ]
OTROS PUEDEN SER ALIVIADOS (αλλοις ανεσις). "Liberar a los demás". USTED ANGUSTIADO (υμιν θλιψις). "A vosotros tribulación". El verbo η (presente de subjuntivo) con ινα no se expresa.... [ Seguir leyendo ]
POR IGUALDAD (εξ ισοτητος). Vieja palabra de ισος, justo, igual. En el NT solo aquí y Colosenses 4:1 . ABUNDANCIA (περισσευμα). Palabra tardía de περισσευω como περισσεια (versículo 2 Corintios 8:2 ) Cf. Mateo 12:34 . DESEAR (υστερημα). Palabra tardía de υστερεω, estar necesitado. Véase también 2... [ Seguir leyendo ]
QUE PONE (τω διδοντ). Participio presente articular activo, "que está continuamente dando". Por lo tanto, Tito está lleno de celo por ti.... [ Seguir leyendo ]
MUY SERIO (σπουδαιοτερος). "Más serio que ordinariamente", adjetivo comparativo.... [ Seguir leyendo ]
HEMOS ENVIADO CON EL (συνεπεμψαμεν μετ' αυτου). Aoristo epistolar. EL HERMANO (τον αδελφον). Este puede ser, probablemente sea, Lucas, quien también puede ser el hermano de Tito (ver también 2 Corintios 12:18 ) según un modismo griego común donde el artículo se usa como "suyo". Pero este modismo n... [ Seguir leyendo ]
PERO QUIÉN TAMBIÉN FUE DESIGNADO (αλλα κα χειροτονηθεις). Anacoluto. El primer participio aoristo pasivo χειροτονηθεις proviene de χειροτονεω, antiguo verbo para extender las manos (χειρ τεινω) y así votar en público. La idea es que este hermano fue escogido por las iglesias, no por Pablo. Solo aqu... [ Seguir leyendo ]
EVITANDO ESTO (στελλομενο τουτο). Participio presente medio de στελλω, antiguo verbo, poner, arreglar. Así que "arreglar por nosotros mismos esto". QUE CUALQUIER HOMBRE NOS CULPE (μη τις ημας μωμησητα). Literalmente, "para que nadie nos culpe" (propósito negativo con μη y primer aoristo de subjunt... [ Seguir leyendo ]
TOMAMOS EL PENSAMIENTO (προνουμεν). Viejo verbo, planear de antemano (προ-) como en Romanos 12:17 ; 1 Timoteo 5:8 . PERO TAMBIÉN A LA VISTA DE LOS HOMBRES (αλλα κα ενωπιον ανθρωπων). No es suficiente que las cuentas financieras de uno sean honorables (καλα) como Dios las ve, sino que deben llevars... [ Seguir leyendo ]
NUESTRO HERMANO (τον αδελφον ημων). No el hermano personal de Pablo, sino un hermano en Cristo, alguien a quien Pablo había probado y en quien estaba dispuesto a confiar. Pudo haber sido Tíquico o Apolos, pero no lo sabemos.... [ Seguir leyendo ]
SOBRE TITO (υπερ Τιτου). No hay verbo expresado. Suministrar "consultar". Apoya a Titus hasta el final. Es "mi compañero" (κοινωνος εμος) y "colaborador" (συνεργος). MENSAJEROS DE LAS IGLESIAS (αποστολο εκκλησιων). Apóstoles en el sentido general de "enviados" (de αποστελλω, enviar) por las iglesi... [ Seguir leyendo ]
LA PRUEBA DE TU AMOR (την ενδειξιν της αγαπης υμων). Aquí hay una palabra para los pastores y diáconos que tratan de proteger a las iglesias de los representantes denominacionales de las causas del reino. FRENTE A LAS IGLESIAS (εις προσωπον των εκκλησιων). Se representa a un gran anfitrión observa... [ Seguir leyendo ]