AMADO
(αγαπητο). Con este vocativo verbal (cuatro veces en este
capítulo), Peter "se aleja de los libertinos y sus víctimas"
(Alcalde). ESTA ES YA LA SEGUNDA EPÍSTOLA QUE OS ESCRIBO
(ταυτην ηδη δευτεραν υμιν γραφω
επιστολην). Literalmente, "Esta es ya una segunda epístola
que os escribo". Para ηδη... [ Seguir leyendo ]
QUE DEBÉIS RECORDAR
(μνησθηνα). Primer aoristo pasivo (deponente) de infinitivo de
μιμνησκω, recordar. El propósito (mandato indirecto) se
expresa aquí mediante este infinitivo. Imperativo en Jueces 1:17 .
HABLADO ANTES
(προειρημενων). Participio perfecto pasivo de
προειπον (verbo defectuoso). Cas... [ Seguir leyendo ]
SABIENDO ESTO PRIMERO
(τουτο πρωτον γινωσκοντες). Participio presente
activo de γινωσκω. Ver 2 Pedro 1:20 para esta frase idéntica.
Nominativo absoluto aquí donde el acusativo γινωσκοντας
sería regular. Pedro ahora retoma el παρουσια ( 2 Pedro 1:16
) después de haber discutido el δυναμις de Cristo.... [ Seguir leyendo ]
¿DÓNDE ESTÁ LA PROMESA DE SU VENIDA?
(που εστιν η επαγγελια της παρουσιας
αυτου;). Esta es la única muestra de las preguntas planteadas
por estos burladores. Pedro había mencionado este tema de la
παρουσια en 2 Pedro 1:16 . Ahora lo enfrenta de frente. Pedro,
como Pablo ( 1 Tesalonicenses 5:1 ; 2 Te... [ Seguir leyendo ]
POR ESTO SE OLVIDAN VOLUNTARIAMENTE
(λανθανε γαρ αυτους τουτο θελοντας).
Literalmente, "porque esto escapa a su voluntad". Vea este uso de
λανθανω (antiguo verbo, pasar desapercibido, esconderse) en
Hechos 26:26 . El participio presente activo θελοντας (de
θελω, desear) tiene aquí casi un sentido a... [ Seguir leyendo ]
POR QUE MEDIO
(δι' ων). Las dos aguas de arriba o el agua y la palabra de Dios.
Alcalde contra el MSS. se lee δι' ου (singular) y se refiere a
λογω solo. SIENDO ECLIPSADO
(κατακλυσθεις). Participio aoristo primero pasivo de
κατακλυζω, antiguo compuesto, aquí solo en el NT, pero ver
κατακλυσμος en... [ Seguir leyendo ]
QUE AHORA SON
(νυν). "Los cielos de ahora" frente a "el mundo de entonces" (ο
τοτε κοσμος versículo 2 Pedro 3:6 ). POR LA MISMA PALABRA
(τω αυτω λογω). Caso instrumental nuevamente refiriéndose a
λογω en el versículo 2 Pedro 3:6 . HAN SIDO ALMACENADOS
(τεθησαυρισμενο εισιν). Perfecto pasivo de
in... [ Seguir leyendo ]
NO OLVIDES ESTA COSA
(εν τουτο μη λανθανετω υμας). Más bien, "no
dejes que esto se te escape". Para λανθανετω (presente
imperativo activo de λανθανω) véase el versículo 2 Pedro 3:5
. La "una cosa" (εν) se explica mediante la siguiente cláusula οτ
(eso). Pedro aplica el lenguaje de Salmo 90:4 sobre... [ Seguir leyendo ]
NO RETARDA SU PROMESA
(ου βραδυνε της επαγγελιας). Caso ablativo
επαγγελιας después de βραδυνε (presente de
indicativo en voz activa de βραδυνω, de βραδυς, lento),
viejo verbo, ser lento en, quedarse corto (como λειπετα
σοφιας en Santiago 1:5 ), aquí y 15 Timoteo solo en 1 Timoteo
3:15HOLGURA DEL N... [ Seguir leyendo ]
EL DIA DEL SEÑOR
(ημερα κυριου). Así Pedro en Hechos 2:20 (de Joel 3:4 ) y
Pablo en 1 Tesalonicenses 5:2 ; 1 Tesalonicenses 5:4 ; 2
Tesalonicenses 2:2 ; 1 Corintios 5:5 ; y día de Cristo en Filipenses
2:16 y día de Dios en 2 Pedro 2:12 y día del juicio [ Seguir leyendo ]
PARA SER DISUELTO
(λυομενων). Participio presente pasivo (genitivo absoluto con
τουτων παντων, todas estas cosas) de λυω, ya sea el
presente futurista o el proceso de disolución presentado. ¿QUÉ
CLASE DE PERSONAS
(ποταπους). Pronombre interrogativo cualitativo tardío para
el antiguo ποδαπος como e... [ Seguir leyendo ]
BUSCANDO
(προσδοκωντας). Participio presente activo de
προσδοκαω ( Mateo 11:3 ) concordando en caso (acusativo
plural) con υμας. DESEANDO FERVIENTEMENTE
(σπευδοντας). Participio presente activo, acusativo
también, de σπευδω, verbo antiguo, apresurar (como nuestra
velocidad) como en Lucas 2:16 , per... [ Seguir leyendo ]
PROMESA
(επαγγελμα). Como en 2 Pedro 1:4 . La referencia es a Isaías
65:17 ; Isaías 66:22 . Véase también Apocalipsis 21:1 .
En cuanto a καινος (nuevo), ver com. Mateo 26:29 . Para la
actitud expectante en προσδοκωμεν (buscamos) repetida desde
el versículo 2 Pedro 3:12 y nuevamente en el versículo... [ Seguir leyendo ]
POR QUÉ
(διο). Como en 2 Pedro 1:10 ; 2 Pedro 1:12 . DAR DILIGENCIA
(σπουδασατε). Como en 2 Pedro 1:10 . PARA QUE SEÁIS
HALLADOS
(ευρεθηνα). Primer aoristo pasivo de infinitivo (cf.
ευρεθησετα en el versículo 2 Pedro 3:10 ). Para este uso de
ευρισκω sobre el final ver 2 Corintios 5:3 ; Filipenses... [ Seguir leyendo ]
EN SU VISTA
(αυτω). Dativo ético. Refiriéndose a Cristo. ES LA SALVACION
(σωτηριαν). Predicado acusativo después de ηγεισθε en
aposición con μακροθυμιαν (paciencia), una oportunidad
para el arrepentimiento (cf. 1 Pedro 3:20 ). El Señor aquí es
Cristo. NUESTRO AMADO HERMANO PABLO
(ο αγαπητος αδελφο... [ Seguir leyendo ]
COMO TAMBIÉN EN TODAS SUS EPÍSTOLAS
(ως κα εν πασαις επιστολαις). No sabemos a
cuántos se refiere Pedro aquí. No hay dificultad en suponer que
Pedro "recibió cada una de las Epístolas de San Pablo dentro de uno
o dos meses de su publicación" (Bigg). Y, sin embargo, Pedro no
afirma aquí la formación... [ Seguir leyendo ]
SABIENDO ESTAS COSAS DE ANTEMANO
(προγινωσκοντες). Participio presente activo de
προγινωσκω como en 1 Pedro 1:20 . Cf. πρωτον
γινωσκω ( 2 Pedro 1:20 ; 2 Pedro 3:1 ). Por lo tanto, no tienen
excusa para malinterpretar a Pedro o Pablo sobre este tema. TENER
CUIDADO
(φυλασσεσθε). Presente de imperati... [ Seguir leyendo ]
PERO CRECE
(αυξανετε δε). Presente imperativo activo de αυξανω,
en contraste con tal destino representado en el versículo 2 Pedro
3:17 , "pero sigue creciendo". EN LA GRACIA Y EL CONOCIMIENTO
(εν χαριτ κα γνωσε). Caso locativo con εν. Crecer en
ambos. Seguid así. Ver com 2 Pedro 1:1 para el uso id... [ Seguir leyendo ]