Por qué

(διο). Como en 2 Pedro 1:10 ; 2 Pedro 1:12 . dar diligencia

(σπουδασατε). Como en 2 Pedro 1:10 . para que seáis hallados

(ευρεθηνα). Primer aoristo pasivo de infinitivo (cf. ευρεθησετα en el versículo 2 Pedro 3:10 ). Para este uso de ευρισκω sobre el final ver 2 Corintios 5:3 ; Filipenses 3:9 ; 1 Pedro 1:7 . Sin mancha y sin mancha

(ασπιλο κα αμωμητο). Predicado nominativo después de ευρεθηνα. Véase 2 Pedro 2:13 para las palabras de posición σπιλο κα μωμο y 1 Pedro 1:19 para αμωμος (así Jueces 1:24 ) κα ασπιλος (así Santiago 1:27 ). Αμωμητος (antiguo verbal de μωμαομα) solo que aquí en el NT se guardan algunos MSS. en Filipenses 2:15 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento