2 Tesalonicenses 1:1
PABLO, ETC (Παυλοσ, ετχ.). Esta dirección o título es idéntico al de 1 Tesalonicenses 1:1 salvo que nuestro (ημων) se añade después de PADRE (πατρ).... [ Seguir leyendo ]
PABLO, ETC (Παυλοσ, ετχ.). Esta dirección o título es idéntico al de 1 Tesalonicenses 1:1 salvo que nuestro (ημων) se añade después de PADRE (πατρ).... [ Seguir leyendo ]
DE DIOS PADRE Y DEL SEÑOR JESUCRISTO (απο θεου πατρος κα Κυριου Ιησου Χριστου). Estas palabras no son genuinas en 1 Tesalonicenses 1:1 , pero están aquí y aparecen en todas las demás Epístolas Paulinas. Nótese la ausencia de artículo tanto después de εν como de απο, aunque tanto Dios como el Señor... [ Seguir leyendo ]
ESTAMOS OBLIGADOS (οφειλομεν). Pablo siente la obligación de seguir dando gracias a Dios (ευχαριστειν τω θεω, presente de infinitivo con caso dativo) debido a las continuas bendiciones de Dios sobre los tesalonicenses. Él usa el mismo modismo nuevamente en 2 Tesalonicenses 2:13 y en ningún otro lug... [ Seguir leyendo ]
DE MODO QUE (ωστε). Otro ejemplo de ωστε y el infinitivo (ενκαυχασθα) por resultado como en 1 Tesalonicenses 1:7 que ver. NOSOTROS MISMOS (αυτους ημας). Acusativo de referencia general con el infinitivo, pero no meramente ημας (o εαυτους), tal vez en contraste con εν υμιν (en ti), tanto como para... [ Seguir leyendo ]
UNA SEÑAL MANIFIESTA DEL JUSTO JUICIO DE DIOS (ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου). Vieja palabra de ενδεικνυμ, señalar, resultado alcanzado (-μα), cosa probada. Está en el acusativo de referencia general en aposición con la cláusula precedente como en Romanos 8:3 ; Romanos 12:1 , o en el nomina... [ Seguir leyendo ]
SI ES ASÍ QUE ES UNA COSA JUSTA CON DIOS (ειπερ δικαιον παρα θεω). Condición de primera clase, determinada como cumplida, asumida como verdadera, pero con ειπερ (si en general, siempre que) como en Romanos 8:9 ; Romanos 8:17 , y sin cópula expresada. Una cosa justa "con Dios" significa del lado de... [ Seguir leyendo ]
DESCANSA CON NOSOTROS (ανεσιν μεθ' ημων). Suelta, suelta. Antigua palabra de ανιημ, de problemas aquí ( 2 Corintios 2:13 ; 2 Corintios 7:5 ; 2 Corintios 8:13 ), y en adelante como en este versículo. Palabra viva. Compartieron sufrimiento con Pablo (versículo 2 Tesalonicenses 1:5 ) y así compartirá... [ Seguir leyendo ]
REPRESENTACIÓN (διδοντος). Genitivo de participio presente activo de διδωμ, dar, concordando con Ιησου. VENGANZA (εκδικησιν). Palabra tardía de εκδικεω, vindicar, en Polibio y LXX. A LOS QUE NO CONOCEN A DIOS (τοις μη ειδοσιν θεον). Dativo plural del participio perfecto activo ειδως. Aparentemente... [ Seguir leyendo ]
QUIÉN (οιτινες). Uso cualitativo, como. Desapareciendo en los papiros pero sobreviviendo en Pablo ( 1 Corintios 3:17 ; Romanos 1:25 ; Gálatas 4:26 ; Filipenses 4:3 ). SUFRIRÁ CASTIGO (δικην τισουσιν). Futuro en voz activa del antiguo verbo τινω, pagar pena (δικην, derecho, justicia), aquí sólo en... [ Seguir leyendo ]
CUANDO VENGA (οταν ελθη). Segundo aoristo de subjuntivo en voz activa con οταν, futuro y cláusula temporal indefinida (Robertson, _Grammar_ , pp. 971ff.) coincidente con εν τη αποκαλυψε en el versículo 2 Tesalonicenses 1:7 . SER GLORIFICADO (ενδοξασθηνα). Primer aoristo pasivo de infinitivo (propó... [ Seguir leyendo ]
CON QUE FIN (εις ο). Entonces Colosenses 1:29 . Probablemente propósito con referencia al contenido de los versículos 2 Tesalonicenses 1:5-10 . Hemos tenido la acción de gracias (versículos 2 Tesalonicenses 1:3-10 ) en un período u oración largo, complicado, pero rico. Ahora hace una breve Oración... [ Seguir leyendo ]
QUE (οπως). Raro con Pablo en comparación con ινα ( 1 Corintios 1:29 ; 2 Corintios 8:14 ). Quizás aquí por variedad (depende de la cláusula ινα en el versículo 2 Tesalonicenses 1:11 ). EL NOMBRE (το ονομα). El Antiguo Testamento (LXX) usa ονομα para encarnar el carácter revelado de Jehová. Así que... [ Seguir leyendo ]