fiel es el dicho

(πιστος ο λογος). El dicho que sigue aquí aunque puede referirse al anterior como en 1 Timoteo 4:9 . Véase 1 Timoteo 1:15 . Es posible que desde aquí hasta el final de 2 Timoteo 2:13 tengamos el fragmento de un himno primitivo.

Hay cuatro condiciones en estos versículos ( 2 Timoteo 2:11-13 ), todas de primera clase, que se suponen verdaderas. Paralelos a las ideas aquí expresadas se encuentran en 2 Tesalonicenses 1:5 ; 1 Corintios 4:8 ; 2 Corintios 7:3 ; Romanos 6:3-8 ; Colosenses 3:1-4 . Tenga en cuenta los compuestos con συν (συναπεθανομεν, morimos con

, de συναποθνεσκο como en 2 Corintios 7:3 ; συνζησομεν, viviremos con

, de συνζαω como en 2 Corintios 7:3 ; συμβασιλευσομεν, reinaremos con

, de συμβασιλευω como en 1 Corintios 4:8 ). Para υπομενομεν (soportamos) ver 1 Corintios 13:7 y para απιστουμεν (somos infieles) ver Romanos 3:3 .

El verbo αρνεομα, negar (αρνησομεθα, negaremos, αρνησετα, él negará, αρνησασθα, negar, primer aoristo de infinitivo medio) es una palabra antigua, común en los Evangelios en los dichos de Jesús ( Mateo 10:33 ; Lucas 12:9 ), usado de Pedro ( Marco 14:70 ), y es común en las Pastorales ( 1 Timoteo 5:8 ; Tito 2:12 ; 2 Timoteo 3:5 ).

Aquí en el versículo 2 Timoteo 2:13 tiene la noción de probarse falso a uno mismo, cosa que Cristo "no puede" (ου δυνατα) hacer.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento