Impostores

(γοητες). Vieja palabra de llorones (γοαω, lamentarse), dolientes profesionales, engañadores, malabaristas. Sólo aquí en el NT los impostores modernos conocen todos los trucos del oficio. Se cera cada vez peor

(προκοψουσιν επ το χειρον). "Cortaré hacia adelante a la peor etapa". Ver 2 Timoteo 2:16 para προκοπτω. Χειρον es comparativo de κακος, "a peor que ahora". Engañar y ser engañado

(πλανωντες κα πλανωμενο). Participios presentes activos y presentes pasivos de πλαναω. La tragedia de todo esto es que estos seductores son capaces de engañar a otros tanto como a ellos mismos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento