rezo

(ευχομα). Aquí sólo en los escritos de Juan. Véase Romanos 9:3 . en todas las cosas

(περ παντων). Para ser tomado con ευοδουσθα y como περ en 1 Corintios 16:1 , "respecto a todas las cosas". Tú puedes prosperar

(σε ευοδουσθα). Infinitivo en discurso indirecto (objeto infinitivo) después de ευχομα, con acusativo de referencia general σε (en cuanto a ti). Ευοδοω es un verbo antiguo (de ευοδος, ευ y οδος, próspero en un viaje), tener un buen viaje, prosperar, en LXX, en NT solo este versículo (dos veces), 1 Corintios 16:2 ; Romanos 1:10 . estar en salud

(υγιαινειν). En Pablo esta palabra siempre significa sana enseñanza ( 1 Timoteo 1:10 ; 1 Timoteo 6:3 ), pero aquí y en Lucas 5:31 ; Lucas 7:10 ; Lucas 15:27 , de la salud corporal. Brooke se pregunta si la salud de Gaius había causado ansiedad a sus amigos. Así como prospera tu alma

(καθως ευοδουτα σου η ψυχη). Una comparación notable que asume el bienestar (presente medio indicativo de ευοδοω) de su alma (ψυχη aquí como el principio de la vida superior como en Juan 12:27 , no de la vida natural como en Mateo 6:25 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento