OTRO ÁNGEL FUERTE
(αλλον αγγελον ισχυρον). Pero la séptima trompeta
no suena hasta Apocalipsis 11:15 . Este ángel no es uno de los siete
ni de los cuatro, sino como el otro ángel fuerte en Apocalipsis 5:2 ;
Apocalipsis 18:21 o el otro ángel en Apocalipsis 14:6 ; Apocalipsis
14:15 .
La sexta trompet... [ Seguir leyendo ]
Y EL TENIA
(κα εχων). Este uso del participio en lugar de ειχεν
(imperfecto) es como el de Apocalipsis 4:7 ; Apocalipsis 12:2 ;
Apocalipsis 19:12 ; Apocalipsis 21:12 ; Apocalipsis 21:14 , un modismo
semítico (Charles), o como si καταβαινων (nominativo)
hubiera precedido en lugar de καταβαινοντα. UN... [ Seguir leyendo ]
LOS SIETE TRUENOS
(α επτα βροντα). Un grupo reconocido, pero no explicado
aquí, tal vez John asumiendo que son conocidos. Para βροντα ver
ya Apocalipsis 4:5 ; Apocalipsis 6:1 ; Apocalipsis 8:5 .
En Apocalipsis 10:29 el Señor habla con la séptuple voz de la
tormenta sobre el mar. SUS VOCES
(τας εα... [ Seguir leyendo ]
ESTABA A PUNTO DE ESCRIBIR
(ημελλον γραφειν). Imperfecto activo de μελλω
(doble aumento como en Juan 4:47 ; Juan 12:33 ; Juan 18:32 ) y el
presente (inchoativo) de infinitivo activo de γραφω, "Estaba a
punto de comenzar a escribir", como se ordena en Apocalipsis 1:11 ;
Apocalipsis 1:19 . SELLAR
(σ... [ Seguir leyendo ]
DE PIE
(εστωτα). Segundo participio perfecto activo de ιστημ
(intransitivo). Juan resume el cuadro en el versículo Apocalipsis
10:2 . LEVANTADO
(ηρεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de αιρω,
levantar. AL CIELO
(εις τον ουρανον). Hacia el cielo, el gesto acostumbrado
al hacer un juram... [ Seguir leyendo ]
JURÓ
(ωμοσεν). Primer aoristo de indicativo de ομνυω jurar. POR
EL QUE VIVE
(εν τω ζωντ). Este uso de εν después de ομνυω en lugar
del acusativo usual ( Santiago 5:12 ) es como el hebreo ( Mateo 5:34 ;
Mateo 5:36 ). "El que vive por los siglos de los siglos" es una frase
común en el Apocalipsis par... [ Seguir leyendo ]
CUANDO ESTÁ A PUNTO DE SONAR
(οταν μελλη σαλπιζειν). Cláusula temporal
indefinida con οταν y el presente de subjuntivo activo de
μελλω y el presente (inchoativo) de infinitivo activo de
σαλπιζω, "siempre que esté a punto de empezar a sonar" (en
contraste con el aoristo en Apocalipsis 11:15 ). DESPU... [ Seguir leyendo ]
OTRA VEZ HABLANDO Y DICIENDO
(παλιν λαλουσαν κα λεγουσαν). Presente activo
predicado participios femenino acusativo singular concordando con ην
(objeto de ηκουσα), no con φωνη (nominativo) como lo tienen
la mayoría de las cursivas (λαλουσα κα λεγουσα).
Normalmente sería ελαλε κα ελεγεν. Ver Apocali... [ Seguir leyendo ]
FUI
(απηλθα). Segundo aoristo de indicativo en voz activa (forma
-α), "me fui" (απ-) al ángel. Juan dejó su puesto junto a la
puerta del cielo ( Apocalipsis 4:1 ). QUE DEBE DAR
(δουνα). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de
διδωμ, mandato indirecto después de λεγων (oferta) por
δος en el... [ Seguir leyendo ]
TOMÉ Y ME LO COMÍ.
(ελαβον--κα κατεφαγον αυτο). Segundo aoristo de
indicativo en voz activa de los mismos verbos para mostrar la pronta
obediencia de Juan a la orden. El orden de los resultados aquí se
cambia a la experiencia real (dulce en la boca, amargo en el
estómago). Ahora se usa el verbo sim... [ Seguir leyendo ]
ELLOS DICEN
(λεγουσιν). Presente activo de acción dramática vívida y la
declaración indefinida en plural como en Apocalipsis 13:16 ;
Apocalipsis 16:15 . Es posible que la alusión sea a la voz celestial
( Apocalipsis 10:4 ; Apocalipsis 10:8 ) y al ángel ( Apocalipsis 10:9
). DEBES PROFETIZAR DE NUEV... [ Seguir leyendo ]