fue derribado

(εβληθη). Primer aoristo efectivo de indicativo pasivo de βαλλω, arrojado para bien y todo, una gloriosa consumación. Esta visión de la victoria final sobre Satanás la da Jesús en Lucas 10:18 ; Juan 12:31 . Todavía no ha llegado, pero está llegando, y su esperanza debe ser un acicate para la actividad y el celo misionero.

La palabra megas (grande) aparece aquí con δρακων como en Apocalipsis 12:3 , y todo el cuadro se repite en Apocalipsis 20:2 . El dragón en ambos lugares es identificado con la serpiente antigua ( Génesis 3:1 ) y llamado αρχαιος (de αρχη, principio), ya que Jesús dijo que el diablo era homicida “desde el principio” ( Juan 8:44 ).

Tanto διαβολος (calumniador) como Satanás (Σατανας) son comunes en el NT para este gran dragón y serpiente antigua, el principal enemigo de la humanidad. Ver Mateo 4:1 ; Apocalipsis 2:10 para διαβολος y Lucas 10:18 para Σατανας. El engañador del mundo entero

(Al otro lado de la carretera). Este es su objetivo y su ocupación, representada aquí por el participio presente activo articular nominativo de πλαναω, desviar. Para "el mundo habitado" véase Lucas 2:1 ; Apocalipsis 3:10 ; Apocalipsis 16:14 :1

Satanás casi puede "llevar por mal camino" a los mismos elegidos de Dios ( Mateo 24:24 ), tan astuto es en sus engaños que nos enseña cómo engañarnos a nosotros mismos ( 1 Juan 1:8 ). fue arrojado a la tierra

(εβληθη εις την γην). Aoristo efectivo repetido desde el principio del verso. “La tierra no era una esfera nueva de la obra de Satanás” (Swete). fueron derribados

(εβληθησαν). Triple uso del mismo verbo aplicado a los secuaces de Satanás. La expulsión es completa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento