Lo adoraré

(προσκυνησουσιν αυτον). Futuro en voz activa de προσκυνεω con el acusativo aquí como algunos MSS. en Apocalipsis 13:4 (το θηριον), ambas construcciones en este libro. Cuyo

(ου--αυτου). Uso redundante del genitivo αυτου (su) con ου (cuyo) como común en este libro, y singular en lugar del plural ων con antecedente παντες (todos, plural), llamando así la atención sobre la responsabilidad del individuo en el culto al emperador. no ha sido escrito

(ου γεγραπτα). Perfecto pasivo de indicativo de γραφω, estado permanente, se encuentra escrito. En el libro de la vida del Cordero

(εν τω βιβλιω της ζωης του αρνιου). Ver Apocalipsis 3:5 para esta frase y las referencias del AT. Ocurre nuevamente en Apocalipsis 17:8 ; Apocalipsis 20:12 ; Apocalipsis 20:15 ; Apocalipsis 21:27 .

“Aquí y en Apocalipsis 21:27 , el Registro Divino se representa como perteneciente al 'Cordero que fue inmolado'” (Swete). que ha sido inmolado desde la fundación del mundo

(του εσφαγμενου (para lo cual véase Apocalipsis 5:6 ) απο καταβολης κοσμου). Para la frase απο καταβολης κοσμου (no en la LXX) hay otros seis usos en el NT ( Mateo 13:35 sin κοσμου; Apocalipsis 25:34 ; Lucas 11:50 ; Hebreos 4:3 ; Hebreos 9:26 ; Apocalipsis 17:8 ), y por προ καταβολης κοσμου tres ( Juan 17:24 ; Efesios 1:4 ; 1 Pedro 1:20 ).

Es dudoso aquí si debe tomarse con του εσφαγμενου (cf. 1 Pedro 1:20 ) o con γεγραπτα como en Apocalipsis 17:8 . Cualquiera tiene sentido, y aquí el uso más natural es con εσφαγμενου. De todos modos, la muerte de Cristo yace en el propósito de Dios, como en Juan 3:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento