Echar

(πεμψον). Primer aoristo (urgencia) de imperativo en voz activa de πεμπω. "Mete tu hoz ahora", este ángel insta a Cristo. y cosechar

(κα θερισον). Primer aoristo (urgencia) de imperativo activo de θεριζω, antiguo verbo (de θερος, verano), como en Mateo 6:26 . Véase el versículo Apocalipsis 14:7 para "ha llegado la hora". Θερισα (cosechar) es un infinitivo epexegético (primer aoristo activo de θεριζω). La cosecha

(ο θερισμος). Palabra antigua, pero rara (de θεριζω, cosechar), como en Mateo 13:30 ; Juan 4:35 , aquí solo en Apocalipsis. está demasiado maduro

(εξηρανθη). Primer aoristo (profético como en Apocalipsis 10:17 ; Apocalipsis 15:1 ) pasivo de ξηραινω (cf. Santiago 1:11 ), marchitarse, secarse. Tal vez solo "maduro", no "demasiado maduro". Cf. Joel 1:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento