cuanto mas

(οσα). Pronombre relativo cuantitativo indefinido οσος en el objeto plural neutro acusativo (cognado) de εδοξασεν (primer aoristo de indicativo en voz activa de δοξαζω). Sí misma

(αυτην). Pronombre reflexivo, acusativo también con εδοξασεν. desenfrenado encerado

(εστρηνιασεν). Primer aoristo (ingresivo) de indicativo en voz activa de στρηνιαω (vivir lujosamente), verbo en comedia tardía en lugar de τρυφαω ( Santiago 5:5 ), de στρηνος ( Apocalipsis 18:3 ), solo aquí en el NT Tanto dale de tormento y luto

(τοσουτον δοτε αυτη βασανισμον κα πενθος). Segundo aoristo de imperativo en voz activa de διδωμ, dar. El pronombre correlativo τοσουτον es acusativo masculino singular, concordando con βασανισμον, para lo cual ver Apocalipsis 9:5 ; Apocalipsis 14:11 , y se entiende con la palabra neutra πενθος (duelo), en N.

T. sólo en Santiago 4:9 ; Apocalipsis 18:7 ; Apocalipsis 21:4 (pariente de παθοσ, πενομα). me siento una reina

(καθημα βασιλισσα). Predicado nominativo de la forma antigua βασιλεια (βασιλις), como en Mateo 12:42 . Babilonia y Tiro habían precedido a Roma en tal jactancia ( Isaías 47:7-9 ; Ezequiel 27:3 ; Ezequiel 28:2 ; Sofonías 2:15 ). y no soy viuda

(κα χηρα ουκ ειμ). Femenino del adjetivo χηρος (estéril), palabra antigua ( Marco 12:40 ). De ningún modo verá luto

(πενθος ου μη ιδω). Alarde confiado de seguridad con la posición enfática de πενθος (ver arriba) y la doble negación ου μη con el segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de οραω (verbo defectuoso).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento