a ti el resto

(pequeños copos de nieve). Sin traduccion, a usar o no pronombre según el caso. Los que resisten a Jezabel, no necesariamente una minoría ( Apocalipsis 9:20 ; Apocalipsis 19:21 ; 1 Tesalonicenses 4:13 ). Tantos como

(ooo). Inclusivo de todo "el resto". esta enseñanza

(ellos le enseñaron esto). El de Jezabel. Cual

(οιτινες). "Los cuales", genérico de la clase, definición explicativa como en Apocalipsis 1:7 . No sabe

(ουκ εγνωσαν). Segundo aoristo (ingresivo) activo de γινωσκω, "no llegó a saber por experiencia". Las cosas profundas de Satanás

(τα βαθεα του Σατανα). Los ofitas (adoradores de la serpiente) y otros gnósticos posteriores (cainitas, carpocratianos, naasenos) se jactaban de su conocimiento de "las cosas profundas", algunos afirmando este mismo lenguaje sobre Satanás (la serpiente) como lo hizo Pablo sobre Dios ( 1 Corintios 2:10 ). No está claro si las palabras aquí citadas son una jactancia de los nicolaítas o un reproche a los demás cristianos por no conocer las profundidades del pecado.

Algunos incluso afirmaron que podían entregarse a la inmoralidad sin pecar ( 1 Juan 1:10 ; 1 Juan 3:10 ). Tal vez ambas ideas están involucradas. Como ellos dicen

(ως λεγουσιν). Probablemente refiriéndose a los herejes que ridiculizan la piedad de los demás cristianos. Ninguna otra carga

(u--otro peso). Βαρος se refiere a peso ( Mateo 20:12 ), φράτιον, de φερο, llevar, se refiere a carga ( Gálatas 6:5 ), ογος a bulto ( Hebreos 12:1 ).

Aparentemente una referencia a la decisión de la Conferencia de Jerusalén ( Hechos 15:28 ) donde se usa la misma palabra βαρος y se hace mención de los dos ítems del versículo Apocalipsis 2:20 (fornicación e idolatría) sin mencionar los otros sobre cosas estranguladas, etc. Ver la estrechez farisaica en Mateo 23:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento