Paciencia

(υπομενης). "Resistencia" como en Apocalipsis 13:10 ; Apocalipsis 14:12 como también en 2 Tesalonicenses 3:5 . te mantuviste

(ετηρησας) --Yo también guardaré

(καγω τηρησω). Aoristo de indicativo en voz activa y futuro en voz activa correspondiéndose entre sí. Para un juego similar de los tiempos de este verbo por Cristo ver Juan 17:6 (τετηρηκαν), Juan 17:11 (τηρησον), Juan 17:12 (ετηρουν). Desde la hora de la prueba

(εκ της ωρας του πειρασμου). Este uso de εκ después de τηρεω en Juan 17:15 , απο en Santiago 1:27 . La prueba trae tentación a menudo ( Santiago 1:2 ; Santiago 1:13 ).

Jesús soportó ( Hebreos 12:1 ) y los ayudará. Todavía hay una iglesia en Filadelfia a pesar de los turcos. que está por venir

(της μελλουσης ερχεσθα). Concordando con ωρας (femenino), no con πειρασμου (masculino). Sobre el mundo entero

(επ της εποικουμενης ολης). La tierra habitada (γης) como en Apocalipsis 12:19 ; Lucas 2:1 ; Hechos 16:6 , etc.), no la tierra física, sino el mundo de los hombres como se explica en la siguiente cláusula. Intentar

(πειρασα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de propósito de πειραζω, probablemente para tentar (cf. los demonios en Apocalipsis 9:1-21 ), no simplemente para afligir ( Apocalipsis 2:10 ). Que habitan sobre la tierra

(τους κατοικουντας επ της γης). Participio articular presente activo de κατοικεω, explicando "el mundo entero" justo antes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento