El que venciere

(ο νικων). Nominativo absoluto como en Apocalipsis 2:26 , ​​resumido por el acusativo αυτον (él). Un pilar

(στυλον). Antigua palabra para columna, en el NT sólo aquí, Apocalipsis 10:1 ; Gálatas 2:9 ; 1 Timoteo 3:15 . Uso metafórico y personal con una doble significación de estar firmemente fijado y dar estabilidad al edificio.

Filadelfia era una ciudad de terremotos. "Templo" (ναος) aquí también es metafórico ( Apocalipsis 7:15 ), como en 1 Timoteo 3:15 para el pueblo de Dios. En Apocalipsis 21:22 leemos que no hay templo en la Jerusalén celestial ( Apocalipsis 21:10-22 ) que desciende como la nueva Jerusalén con Dios mismo como templo, aunque el templo metafórico se menciona en Apocalipsis 7:15 . no saldrá más de allí

(εξω ου μη ελθη). Fuerte doble negativo ου μη con el segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de ερχομα. El sujeto es ο νικων (el vencedor). "Por fin se logra la fijeza del carácter" (Charles). Él, como el στυλος (pilar), permanece en su lugar. Sobre el

(επ' αυτον). Sobre ο νικων (el vencedor), no sobre la columna (στυλος). Recibe este triple nombre (de Dios, de la ciudad de Dios, de Cristo) en su frente ( Apocalipsis 14:1 ; Apocalipsis 7:3 ; Apocalipsis 17:5 ; Apocalipsis 22:4 ) tal como el sumo sacerdote vestía el nombre de Jehová en su frente ( Éxodo 28:36 ; Éxodo 28:38 ), el nuevo nombre ( Apocalipsis 2:17 ), sin ningún poder mágico o talismánico, pero como prueba de propiedad de Dios, como ciudadano de la Nueva Jerusalén , con el nuevo símbolo de la gloriosa personalidad de Cristo ( Apocalipsis 19:12 ), en contraste con la marca de la bestia en otros ( Apocalipsis 13:17 ;Apocalipsis 14:17 ).

Para la ciudadanía en la ciudad de Dios ver Gálatas 4:26 ; Filipenses 3:20 ; Hebreos 11:10 ; Hebreos 12:22 ; Hebreos 13:14 . La nueva Jerusalén

(της καινης Ιερουσαλημ). No νεας (joven), sino καινης (fresco). Véase también Apocalipsis 21:2 ; Apocalipsis 21:10 y ya Gálatas 4:26 ; Hebreos 12:22 .

Carlos distingue entre la Jerusalén anterior al juicio final y esta nueva Jerusalén después de ese acontecimiento. ¡Quizás! En el Apocalipsis siempre esta forma Ιερουσαλημ ( Apocalipsis 3:12 ; Apocalipsis 21:2 ; Apocalipsis 21:10 ), pero en el Evangelio de Juan Hιεροσολυμα ( Apocalipsis 1:19 , etc.). que baja

(ηκαταβαινουσα). Caso nominativo en aposición con el genitivo precedente πολεως como en Apocalipsis 1:5 ; Apocalipsis 2:20 , etc. El mío tiene un nuevo nombre .

(το ονομα μου το καινον). Para lo cual ver Apocalipsis 2:17 ; Apocalipsis 19:12 ; Apocalipsis 19:16 . Cristo mismo recibirá un nuevo nombre junto con todo lo demás en el mundo futuro (Gressmann).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento