Él había tomado

(ελαβεν). Aquí Juan retrocede al tiempo narrativo (el segundo aoristo activo de indicativo de λαμβανω), no al pretérito perfecto como podría indicar la traducción al inglés, simplemente "cuando tomó". Para una variación vívida similar (no confusión) de los tiempos verbales con ειληφεν ver Apocalipsis 3:3 ; Apocalipsis 8:5 ; Apocalipsis 11:17 y con ειρηκα en Apocalipsis 7:13 ; Apocalipsis 19:3 . Cayó

(επεσαν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de πιπτω con la terminación del primer aoristo (-αν), simplemente "cayó". Tener

(εχοντες). "Tenencia." un arpa

(κιθαραν). Palabra antigua, el instrumento tradicional (lira o cítara) para la salmodia ( Salmo 33:2 ; Salmo 98:5 , etc.). Cuencos dorados

(φιαλας χρυσας). Platillos anchos y poco profundos, palabra antigua, en el NT sólo en Apocalipsis 5:8 ; Apocalipsis 15:7 ; Apocalipsis 16:1-4 ; Apocalipsis 16:8 ; Apocalipsis 16:10 ; Apocalipsis 16:12 ; Apocalipsis 16:17 ; Apocalipsis 17:1 ; Apocalipsis 21:9 . de incienso

(θυμιαματων). Antigua palabra de θυμιαω, quemar incienso ( Lucas 1:9 ), como en Lucas 1:10 . cuales son

(α εισιν). "Los cuales (estos tazones de incienso) simbolizan las oraciones de los santos como en Salmo 140:2 ; Lucas 1:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento