Luego, después del espacio de catorce años, volví a subir

(επειτα δια δεκατεσσαρων ετων παλιν ανεβην) Este uso de δια para el intervalo entre es bastante común. Pablo no está dando un relato de sus visitas a Jerusalén, sino de sus puntos de contacto con los apóstoles en Jerusalén. Como ya se observó, aquí se refiere a la Conferencia de Jerusalén dada por Lucas en Gálatas 2:15 cuando Pablo y Bernabé fueron respaldados por los apóstoles y ancianos y la iglesia ante la protesta de los judaizantes que los habían atacado en Antioquía ( Hechos 15:1 ).

Pero Pablo pasa por alto otra visita a Jerusalén, que en Hechos 11:30 cuando Bernabé y Saulo trajeron limosnas de Antioquía a Jerusalén y las entregaron a "los ancianos" sin mencionar a los apóstoles que probablemente estaban fuera de la ciudad desde los eventos en Gálatas 2:12 aparentemente precedió a esa visita y Pedro se había ido a otro lugar ( Hechos 12:17 ).

Aquí Pablo da la visión interna de esta conferencia privada en Jerusalén que se produjo entre las dos reuniones públicas ( Hechos 15:4 ; Hechos 15:6-29 ). con Bernabé

(μετα Βαρναβα). Como en Hechos 15:2 . Llevando a Titus también conmigo

(συνπαραλαβων κα Τιτον). Participio aoristo segundo activo de συνπαραλαμβανω el mismo verbo usado en Hechos 15:37 del desacuerdo entre Pablo y Bernabé acerca de Marcos. Tito no se menciona en Hechos 15 ni en ninguna otra parte de Hechos por alguna razón, posiblemente porque era el propio hermano de Lucas. Pero su sola presencia era un desafío para los judaizantes, ya que era cristiano griego.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento