Después

(τοτε). Cuando era claro que Dios no podía ser propiciado por tales sacrificios. he venido

(Ιδου ηκω). El Mesías se representa ofreciéndose a sí mismo para hacer la voluntad de Dios (του ποιησα το θελημα σου, el genitivo articular de infinitivo de propósito). En el rollo del libro está escrito de mí

(εν κεφαλιδ βιβλιου γεγραπτα περ εμου). Está escrito (γεγραπτα, perfecto pasivo de indicativo). Κεφαλις es un diminutivo de κεφαλη (cabeza), una cabecita, luego rueda solo aquí en el NT, pero en los papiros. Aquí se refiere "al AT como una predicción del mayor sacrificio de Cristo" (Moffatt).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento