POR LO TANTO
(τοιγαρουν). Participio inferencial triple compuesto (τοι,
γαρ, ουν) como el alemán _doch denn nun_ , conclusión de
énfasis, partícula antigua, en el NT sólo aquí y en 1
Tesalonicenses 4:8 . No debería haber división de capítulos aquí,
ya que Hebreos 12:1-3 es realmente el clímax de to... [ Seguir leyendo ]
MIRANDO HACIA
(αφορωντες εις). Participio presente activo de
αφοραω, antiguo verbo para mirar hacia otro lado, "mirar hacia
otro lado a Jesús". En el NT solo aquí y Filipenses 2:23 . Fijad la
mirada en Jesús, después de una mirada a "la nube de testigos",
porque él es la meta. Cf. Moisés en Hebreos... [ Seguir leyendo ]
CONSIDERAR
(αναλογισασθε). Primer aoristo imperativo en voz media de
αναλογιζομα, palabra antigua para contar, comparar, pesar,
solo aquí en el NT Véase κατανοησατε en Hebreos 3:1 .
Comprender a Jesús es la clave de todo el problema, la cura para la
duda y la vacilación. SOPORTADO
(υπομεμενηκοτα).... [ Seguir leyendo ]
RESISTIDO
(αντικατεστητε). Segundo aoristo de indicativo en voz
activa (intransitivo) del compuesto doble αντικαθιστημ,
viejo verbo estar en oposición en línea de batalla,
intransitivamente estar cara a cara (αντ) contra (κατα), aquí
sólo en el NT Hasta la SANGRE
(μεχρις αιματος). "Hasta la sangre... [ Seguir leyendo ]
TE HAS OLVIDADO
(εκλελησθε). Perfecto de indicativo en voz media de
εκλανθανω, hacer olvidar, viejo verbo, aquí sólo en el NT
con caso genitivo como de costumbre. RAZONA CONTIGO
(υμιν διαλεγετα). Presente de indicativo en voz media de
διαλεγομα, antiguo verbo ponderar cosas diferentes (δια-),
conv... [ Seguir leyendo ]
AZOTE
(μαστιγο). Presente de indicativo en voz activa de
μαστιγοω, antiguo verbo procedente de μαστιξ (látigo).
Esta es una lección difícil de aprender y comprender para los hijos
de Dios. Ver Hebreos 5:7 acerca de Jesús.... [ Seguir leyendo ]
QUE SOPORTÁIS
(υπομενετε). Presente de indicativo en voz activa o presente
de imperativo en voz activa y así simplemente "soportar para
disciplinar". TRATA CONTIGO
(υμιν προσφερετα). Presente de indicativo en voz media
de προσφερω, pero este sentido de dirigirse hacia uno con el
dativo aquí sólo e... [ Seguir leyendo ]
SI SOIS SIN DISCIPLINA
(ε χωρις εστε παιδειας). Condición de primera
clase, determinada como cumplida. Nótese la posición de εστε
(son) entre la preposición χωρις y παιδειας (caso
ablativo). HA SIDO HECHO
(γεγονασιν). Perfecto de indicativo en voz activa de
γινομα. PARTICIPANTES
(μετοχο). Socios... [ Seguir leyendo ]
ES MÁS
(ειτα). El siguiente paso en el argumento ( Marco 4:17 ). TUVIMOS
(ειχομεν). Imperfecto de indicativo de acción habitual,
"solíamos tener". PARA CASTIGARNOS
(παιδευτας). Predicado acusativo después de ειχομεν,
"como castigos". Antigua palabra de παιδευω, como agente
(-της). Solo una vez en... [ Seguir leyendo ]
ELLOS
(o μεν). Demostrativo ο en contraste (μεν). ESCARMENTADO
(επαιδευον). Imperfecto activo, usado para castigar. COMO LES
PARECIÓ BIEN
(κατα το δοκουν αυτοις). “Conforme a la cosa que
les parece bien”. Δοκουν es el participio articular singular
neutro presente activo de δοκεω. PERO ÉL
(o δε).... [ Seguir leyendo ]
PARA EL PRESENTE
(προς το παρον). Una frase clásica (Tucídides), προς
con el participio articular acusativo neutro singular de παρειμ,
estar al lado. NO ALEGRE, PERO TRISTE
(ου χαρασ, αλλα λυπης). Predicado ablativo (procedente
de) o predicado genitivo (marcado por). Cualquiera tiene sentido, pero... [ Seguir leyendo ]
POR QUÉ
(διο). Por el castigo. LEVANTAR
(ανορθωσατε). Primer aoristo de imperativo en voz activa de
ανορθοω, antiguo compuesto (de ανα, ορθος) para
enderezar, aquí en el NT y en Lucas 13:13 ; Hechos 15:16 . COLGAR
(παρειμενας). Participio pasivo perfecto de παριημ,
antiguo verbo dejar pasar, rela... [ Seguir leyendo ]
CAMINOS RECTOS
(τροχιας ορθας). Huella de una rueda (τροχος,
Santiago 3:6 de τρεχω, correr), aquí sólo en el NT "Huellas de
ruedas rectas (ορθας)". NO TE DESVÍES DEL CAMINO
(ινα μη εκτραπη). Cláusula final negativa con ινα μη
y segundo aoristo pasivo de εκτρεπω, antiguo verbo torcer,
descoyuntar.... [ Seguir leyendo ]
SEGUIR DESPUÉS DE LA PAZ
(ειρηνην διωκετε). Dale una persecución a la paz como
si fuera una cacería. CON TODOS LOS HOMBRES
(μετα παντων). Como el uso de Pablo de διωκω con
ειρηνην en Romanos 14:19 y su uso de εξ υμων (en la
medida en que procede de ti) en Hebreos 12:18 . Esta lección la
necesita t... [ Seguir leyendo ]
MIRANDO ATENTAMENTE
(επισκοπουντες). Participio presente activo de
επισκοπεω, tener supervisión, en el NT solo aquí y en 1
Pedro 5:2 . Cf. επισχοπος (obispo). PARA QUE NO HAYA NINGÚN
HOMBRE
(μητις). Cláusula de propósito negativo con ε (presente de
subjuntivo activo) omitido. SE QUEDA CORTO DE
(υ... [ Seguir leyendo ]
PROFANO
(βεβηλος). Pisoteado, impío ( 1 Timoteo 1:9 ). POR UN PLATO DE
CARNE
(αντ βρωσεως μιας). Idea de intercambio, “por un acto
de comer” ( 1 Corintios 8:4 ). VENDIDO
(απεδετο). Segundo aoristo de indicativo en voz media de
Génesis 25:31 ; Génesis 25:33 , y con forma irregular para
απεδοτο (fo... [ Seguir leyendo ]
YA SABES
(ιστε). Forma regular para la segunda persona de οιδα en lugar
del _koiné_ οιδατε. FUE RECHAZADO
(απεδοκιμασθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva
de αποδοκιμαζω, antiguo verbo desaprobar ( Mateo 21:42 ).
LUGAR DE ARREPENTIMIENTO
(μετανοιας τοπον). Μετανοια es cambio de mente y... [ Seguir leyendo ]
NO HAS VENIDO
(ου προσεληλυθατε). Perfecto de indicativo en voz
activa de προσερχομα. No hay palabra aquí en el griego para
"un monte" como ορε en los versículos Hebreos 12:20 ; Hebreos
12:22 (y Éxodo 19:12 ; Deuteronomio 4:11 ), pero se entiende
claramente ya que los participios dativos concuerdan... [ Seguir leyendo ]
A LA NEGRURA
(γνοφω). Caso dativo de γνοφος (forma tardía de
δνοφος anterior y pariente de νεφος, nube), aquí solo en
el NT Citado aquí de Éxodo 10:22 . OSCURIDAD
(ζοφω). Vieja palabra, en Homero para la oscuridad del mundo de
abajo. En la Versión Symmachus de Éxodo 10:22 , también en Jueces
1:6 ;... [ Seguir leyendo ]
PORQUE NO PUDIERON SOPORTAR
(ουκ εφερον γαρ). Imperfecto activo de φερω, "porque
no estaban soportando (soportando)". LO QUE SE ORDENÓ
(το διαστελλομενον). Participio articular presente
pasivo de διαστελλω, antiguo verbo distinguir, disponer,
ordenar. La cita es de Éxodo 19:12 . El pueblo apeló a... [ Seguir leyendo ]
TEMEROSO
(φοβερον). Como en Hebreos 10:27 ; Hebreos 10:31 , solo en Heb.
en el NT LA APARICIÓN
(τοφανταζομενον). Participio articular presente pasivo
de φανταζω, antiguo verbo de φαινω, hacer visible, aquí
sólo en el NT "La manifestación". TEMO MUCHO Y TIEMBLO
(εκφοβος ειμ κα εντρομος). "Estoy ate... [ Seguir leyendo ]
PERO
(αλλα). Fuerte contraste con el versículo Hebreos 12:18 con la
misma forma προσεληλυθατε. HASTA EL MONTE SION
(Σιων ορε). Caso dativo de ορος, como con los demás
sustantivos. En contraste con el Monte Sinaí (versículos Hebreos
12:18-21 ). Pablo ha contrastado el Monte Sinaí (la actual
Jerusal... [ Seguir leyendo ]
A LA ASAMBLEA GENERAL
(πανηγυρε). Vieja palabra (de πας y αγυρισ,
αγειρω). Aquí solo en el NT Πανηγυριζω aparece en
Isaías 66:10 66:10 para celebrar una fiesta. Posiblemente esté
relacionado con αγγελων, aunque no es seguro. IGLESIA DEL
PRIMOGÉNITO
(εκκλησια πρωτοτοκων). Probablemente un elemento
a... [ Seguir leyendo ]
A JESUS
(Ιησου). Este gran hecho no debe pasarse por alto ( Filipenses
2:10 ). Él está allí como Señor y Salvador y todavía "Jesús". EL
MEDIADOR DE UN NUEVO PACTO
(διαθηκης νεας μεσιτη). Como ya se mostró ( Hebreos
7:22 ; Hebreos 8:6 ; Hebreos 8:8 ; Hebreos 8:9 ; Hebreos 8:10 ;
Hebreos 9:15 ) y ah... [ Seguir leyendo ]
VER
(βλεπετε). Palabra seria como en Hebreos 3:12 . Conduciendo a
casa todo el argumento de la Epístola por este poderoso contraste
entre el Monte Sión y el Monte Sinaí. Las consecuencias son
terribles para los apóstatas ahora, porque Sion tiene mayores
terrores que el Sinaí, por grandes que fueran... [ Seguir leyendo ]
LUEGO SACUDIÓ
(εσαλευσεν τοτε). Antiguo verbo como en Mateo 11:7 . EL
HA PROMETIDO
(επηγγελτα). Perfecto de indicativo en voz media de
επαγγελλω y aún se mantiene. Cita a Hageo 2:6 . ¿HARÉ
TEMBLAR
(σεισω). Viejo y fuerte verbo (aquí futuro activo) σειω,
agitar, hacer temblar como en Mateo 21:10 .... [ Seguir leyendo ]
Y ESTA PALABRA
(τοδε). Utiliza el artículo para señalar "ετ απαξ" que
explica (δηλο, significa, presente de indicativo en voz activa de
δηλοω). LA ELIMINACIÓN
(την μεταθεσιν). Para esta palabra ver Hebreos 7:12 ;
Hebreos 11:5 . Para la naturaleza transitoria del mundo ver 1
Corintios 7:31 ; 1 Juan... [ Seguir leyendo ]
POR QUÉ
(διο). Motivo de fidelidad a Cristo y de confianza serena en Dios.
ESO NO SE PUEDE SACUDIR
(ασαλευτον). Antiguo compuesto con alfa privativo y el
adjetivo verbal de σαλευω recién usado. En NT solo aquí y
Hechos 27:41 . TENGAMOS GRACIA
(εχωμεν χαριν). Presente de subjuntivo volitivo activo... [ Seguir leyendo ]
UN FUEGO CONSUMIDOR
(πυρ καταναλισκον). De Deuteronomio 4:24 . Participio
presente activo de καταναλισκω, antiguo verbo compuesto,
aquí solo en el NT. Este versículo debe acoplarse con Hebreos 10:31
.... [ Seguir leyendo ]