Recuerda

(μνημονευετε). Presente de imperativo en voz activa de μνημονευω, antiguo verbo tener presente (de μνημων, atento) con genitivo ( Juan 15:20 ) o acusativo ( Mateo 16:9 ). "Tenga en cuenta." Cf. Hebreos 11:22 . Los que tenían dominio sobre ti

(των ηγουμενων υμων). Participio presente medio de ηγεομα con genitivo de la persona (υμων) como en los versículos Hebreos 13:17 ; Hebreos 13:24 . El autor les recuerda a los fundadores de su iglesia además de la larga lista de héroes en el capítulo Hebreos 13:11 .

Véase una exhortación similar a respetar y seguir a sus líderes en 1 Tesalonicenses 5:12 . Pocas lecciones son más difíciles de aprender para el cristiano promedio, a saber, un buen seguimiento. La palabra de Dios

(τον λογον του θεου). La predicación de estos primeros discípulos, apóstoles y profetas ( 1 Corintios 1:17 ). Y considerando el tema de su vida

(ων αναθεωρουντες την εκβασιν της αναστροφης). No hay "y" en griego, sino el relativo ων (cuyo) en el caso genitivo después de αναστροφης, "considerando la cuestión de la vida de quién". Participio presente activo de αναθεωρεω, compuesto tardío, buscar un tema, investigar, observar con precisión, en el NT solo aquí y Hechos 17:23 .

Εκβασις es una palabra antigua de εκβαινω, salir ( Hebreos 11:15 , aquí solo en el NT), originalmente salir ( 1 Corintios 10:13 ), pero aquí (solo otro ejemplo del NT) en sentido de fin o resultado como en varios ejemplos de papiros (Moulton y Milligan, Vocabulary ). imitar su fe

(μιμεισθε την πιστιν). Presente medio imperativo de μιμεομα, antiguo verbo (de μιμος, actor, imitar), en el NT sólo aquí, 2 Tesalonicenses 3:7 ; 2 Tesalonicenses 3:9 ; 3 Juan 1:11 . Sigan imitando la fe de los líderes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento