En eso

(εν ω). Literalmente, "En el cual" (=εν τουτω εν ω, en aquello en lo cual), una idea causal, aunque en Romanos 14:22 εν ω significa "en lo cual". ha sufrido

(πεπονθεν). Segundo perfecto de indicativo en voz activa de πασχω, parte permanente de la experiencia de Cristo. siendo tentado

(πειρασθεις). Participio aoristo primero pasivo de πειραζω. La tentación de escapar de la vergüenza de la Cruz fue presentada temprana y repetidamente a Cristo, por Satanás en el desierto ( Mateo 4:8-11 ), por Pedro en el espíritu de Satanás ( Mateo 16:22 ), en Getsemaní ( Mateo 26:39 ), y causó intenso sufrimiento a Jesús ( Lucas 22:44 ; Hebreos 5:8 ). El es capaz

(δυνατα). Esta palabra golpea el corazón de todo. El poder de Cristo para ayudar se debe no solo a su deidad como Hijo de Dios, sino también a su humanidad sin la cual no podría compadecerse de nosotros ( Hebreos 4:15 ). para socorrer

(βοηθησα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa del antiguo verbo compuesto βοηθεω (βοη, un grito, θεω, correr), correr ante un grito o pedir ayuda ( Mateo 15:25 ). Los que son tentados

(τοις πειραζομενοις). Dativo plural del participio articular (presente pasivo) de πειραζω. Estos cristianos judíos fueron tentados diariamente a renunciar a Cristo, a apostatar del cristianismo. Jesús mismo comprende (αυτος) su situación y es capaz de ayudarlos a ser fieles.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento