INCLUSO EL PRIMER PACTO
(κα η πρωτη). Κα (incluso) es dudoso. No hay palabra para
pacto con πρωτε (cf. Hebreos 8:7 ). TENIDO
(ειχε). Imperfecto activo, solía tener. ORDENANZAS
(δικαιωματα). Reglamentos (de δικαιοω) como en Lucas
1:6 ; Romanos 5:16 . DEL SERVICIO DIVINO
(λατρειας). No hay palabra... [ Seguir leyendo ]
UN TABERNÁCULO EL PRIMERO
(σκηνη η πρωτη). Ver Hebreos 8:2 para σκηνη. Las
tiendas grandes solían tener dos divisiones (la exterior y la
interior o la primera y la segunda). Tenga en cuenta πρωτη para
el primero de dos como con el primer pacto ( Hebreos 8:7 ; Hebreos
8:13 ; Hebreos 9:1 ). A la gran... [ Seguir leyendo ]
DESPUÉS DEL SEGUNDO VELO
(μετα το δευτερον καταπετασμα). El primer
velo se abrió desde afuera hacia el Lugar Santo, el segundo velo se
abrió desde el Lugar Santo hacia el Lugar Santísimo (Hαγια
Hαγιων). La palabra καταπετασμα es de
καταπεταννυμ, extenderse, y ya la hemos tenido en Hebreos
6:19 . Cf... [ Seguir leyendo ]
TENER UN INCENSARIO DE ORO
(χρυσουν εχουσα θυμιατηριον). El participio
presente activo εχουσα (femenino singular) concuerda con
σκηνη (el Lugar Santísimo). No es seguro si
θυμιατηριον aquí significa incensario o altar de incienso.
En la LXX ( 2 Crónicas 26:19 ; Éxodo 8:11 ; IV Macc.
7:11) signific... [ Seguir leyendo ]
SOBRE ESO
(υπερανω αυτης). Arriba, en sentido local como en Efesios
4:10 , con caso ablativo αυτης (it, el arca). QUERUBINES DE
GLORIA
(Χερουβειν δοξης). Palabra hebrea (forma dual), en
número de dos, hecha de oro ( Éxodo 25:18-22 ). Son llamados ζωα
(seres vivientes) en la LXX ( Isaías 6:2 ; Ezeq... [ Seguir leyendo ]
HABIENDO SIDO ASÍ PREPARADAS ESTAS COSAS
(τουτων ουτως κατεσκευασμενων). Genitivo
absoluto con el participio perfecto pasivo de κατασκευαζω
para cuyo verbo ver el versículo Hebreos 9:2 . Se ha hecho un mero
resumen del mobiliario. ENTRA
(εισιασιν). Presente de indicativo en voz activa de
εισειμ, e... [ Seguir leyendo ]
SOLO
(μονος). Predicado adjetivo con ο αρχιερευς. UNA VEZ EN
EL AÑO
(απαξ του ενιαυτου). Una vez por cada año (no
ποτε, en cualquier momento) con genitivo de tiempo. NO SIN SANGRE
(ου χωρις αιματος). Según Levítico 16:14 . Ni siquiera
él podía entrar en la segunda tienda (Santo de los Santos) sin... [ Seguir leyendo ]
EL ESPÍRITU SANTO ESTA SIGNIFICANDO
(τουτο δηλουντος του πνευματος του
αγιου). Genitivo absoluto con participio presente activo de
δηλοω, aclarar. Usado como en Hebreos 12:27 . EL CAMINO AL LUGAR
SANTO
(την των αγιων οδον). Aquí como en los versículos
Hebreos 9:12 ; Hebreos 9:25 των αγιων se usa p... [ Seguir leyendo ]
CUAL
(ητις). "Lo cual", la primera tienda (της πρωτης
σκηνης, división del tabernáculo), un paréntesis y una
explicación. UNA PARÁBOLA
(παραβολη). Solamente en los Evangelios Sinópticos en el NT y
Hebreos 9:9 ; Hebreos 11:19 . Ver en Mateo 13:3 para la palabra (de
παραβαλλω, colocar al lado). Aquí... [ Seguir leyendo ]
SOLO CON CARNES Y BEBIDAS Y LAVADOS DE BUZOS
(μονον επ βρωμασιν κα πομασιν κα
διαφοροις βαπτισμοις). El paréntesis de la
Versión Revisada aquí es innecesario. El uso de επ aquí con el
caso locativo es regular, "en materia de" ( Lucas 12:52 ; Juan 12:16 ;
Hechos 21:24 ).
El valor ritual que tenían e... [ Seguir leyendo ]
HABER VENIDO
(παραγενομενος). Segundo participio aoristo medio de
παραγινομα. Este es el gran evento histórico que es el quid
de la historia. "Cristo entró en escena y todo cambió" (Moffatt). DE
LAS COSAS BUENAS POR VENIR
(των μελλοντων αγαθων). Pero BD dice
γενομενων (que han venido). Es una buen... [ Seguir leyendo ]
A TRAVÉS DE SU PROPIA SANGRE
(δια του ιδιου αιματος). Esta es la gran distinción
entre Cristo como Sumo Sacerdote y todos los demás sumos sacerdotes.
Ofrecen sangre (versículo Hebreos 9:7 ), pero él ofreció su propia
sangre. Él es a la vez víctima y Sumo Sacerdote. Véase la misma
frase en Hebreos 1... [ Seguir leyendo ]
CENIZAS
(σποδος). Palabra antigua, en el NT solo aquí, Mateo 11:21 ;
Lucas 10:13 . Común en LXX. DE UNA NOVILLA
(δαμαλεως). Antigua palabra (δαμαλις), becerra roja
cuyas cenizas mezcladas con agua (μετα υδατος, versículo
Hebreos 9:19 ) eran rociadas (ραντιζουσα, participio
presente activo de ραντι... [ Seguir leyendo ]
CUÁNTO MÁS
(ποσω μαλλον). Caso instrumental, "cuánto más", por la
medida de la superioridad de la sangre de Cristo a la de los machos
cabríos y toros y las cenizas de una vaca. POR EL ESPÍRITU ETERNO
(δια πνευματος αιωνιου). No el Espíritu Santo,
sino el propio espíritu de Cristo, que es eterno co... [ Seguir leyendo ]
MEDIADOR DE UN NUEVO PACTO
(διαθηκης καινης μεσιτης). Ver Hebreos 8:6 para
esta frase con κρειττονος en lugar de καινης. HABIENDO
TENIDO LUGAR UNA MUERTE
(θανατου γενομενου). Genitivo absoluto, refiriéndose
a la muerte de Cristo. PARA LA REDENCIÓN
(εις απολυτρωσιν). DE LAS TRANSGRESIONES
(των πα... [ Seguir leyendo ]
UN TESTAMENTO
(διαθηκη). La misma palabra ocurre para pacto (versículo
Hebreos 9:15 ) y voluntad (versículo Hebreos 9:16 ). Pablo también
juega con este doble sentido de la palabra en Gálatas 3:15 . Decimos
hoy "El Nuevo Testamento" ( _Novum Testamentum_ ) en lugar de "El
Nuevo Pacto". Ambos términ... [ Seguir leyendo ]
EL PRIMER PACTO
(ηπρωτη). Suministre διαθηκη como en Hebreos 9:1 . HA
SIDO DEDICADO
(ενκεκαινιστα). Stands dedicados. Perfecto pasivo de
indicativo de ενκαινιζο, un verbo tardío en LXX, un papiro,
y en NT solo aquí y Hebreos 10:20 . Significa renovar, inaugurar ( 1
Samuel 11:14 ; 2 Crónicas 15:8 )... [ Seguir leyendo ]
CUANDO TODOS LOS MANDAMIENTOS HABÍAN SIDO PRONUNCIADOS
(λαληθεισης). Genitivo absoluto con primer aoristo pasivo
participio femenino singular de λαλεω. El autor usa el relato en
Éxodo 24:3 "con característica libertad" (Moffatt). No hay nada
allí sobre el agua, la lana escarlata (εριον, diminutivo... [ Seguir leyendo ]
ESTO ES
(τυτο). En lugar de ιδου de la LXX ( Éxodo 24:8 ), al igual
que las palabras de nuestro Señor en Marco 14:24 , posible
reminiscencia de las palabras del Maestro (Dods). El autor también
tiene ενετειλατο (él mandó) por διεθετο de la LXX.... [ Seguir leyendo ]
DE LA MISMA MANERA CON LA SANGRE
(τω αιματ ομοιως). Caso instrumental de αιμα
(sangre). Pero el uso del artículo no se refiere necesariamente a la
sangre mencionada en el versículo Hebreos 9:19 . En Éxodo 40:9
Moisés roció el tabernáculo con aceite. No se había erigido en la
época del Éxodo 24:5 .... [ Seguir leyendo ]
CASI PUEDO DECIR
(σχεδον). Antiguo adverbio, sólo tres veces en el NT, aquí,
Hechos 13:44 ; Hechos 19:26 . Aquí califica toda la cláusula, no
solo παντα. CON SANGRE
(εν αιματ). En sangre. Hubo excepciones ( Éxodo 19:10 ; Éxodo
32:30 ; Levítico 5:11 ; Levítico 15:5 ; Números 16:46 ; N [ Seguir leyendo ]
LAS COPIAS
(τα υποδειγματα). Véase Hebreos 8:5 para esta palabra,
el tabernáculo terrenal ( Hebreos 8:4 ; Hebreos 9:1 ). CON ESTOS
(τουτοις). Caso instrumental de ουτος, como los ritos
arriba descritos (versículo Hebreos 9:19 ), quizás con algo de
menosprecio. ELLOS MISMOS
(αυτα). Las realidades c... [ Seguir leyendo ]
HECHO CON LAS MANOS
(χειροποιητα). Vea el versículo Hebreos 9:11 para esta
palabra. COMO EN PATRÓN A LA VERDAD
(αντιτυπα των αληθινων). Palabra compuesta tardía,
solo dos veces en el NT (aquí, 1 Pedro 3:21 ). Polibio usa
αντιτυπος para infantería "opuesta" a la caballería. En
griego moderno signif... [ Seguir leyendo ]
QUE DEBE OFRECERSE A SÍ MISMO A MENUDO
(ινα πολλακις προσφερη εαυτον). Cláusula de
propósito con ινα y presente de subjuntivo activo de
προσφερω (sigue ofreciéndose a sí mismo, como Hebreos 5:1 ;
Hebreos 5:3 ). CON SANGRE QUE NO ES LA SUYA
(εν αιματ αλλοτριω). El llamado uso instrumental de
εν (ac... [ Seguir leyendo ]
DE LO CONTRARIO, A MENUDO DEBE HABER SUFRIDO
(επε εδε αυτον πολλακις παθειν). Un uso
elíptico común de επε después del cual uno debe proporcionar "si
eso fuera cierto" o "en ese caso", una prótasis de una condición de
la segunda clase que se supone que es falsa. La conclusión con εδε
es sin αν (ver... [ Seguir leyendo ]
ES DESIGNADO
(αποκειτα). Presente en voz media (o pasiva) de
αποκειμα, "se aparta" para los hombres. Cf. mismo verbo en
Lucas 19:20 ; Colosenses 1:5 ; 2 Timoteo 4:8 (la corona de Pablo). UNA
VEZ PARA MORIR
(απαξ αποθανειν). Morir de una vez por todas, como vivir
aquí de una vez por todas. No hay r... [ Seguir leyendo ]
UNA VEZ
(απαξ). "Una vez por todas" (versículo Hebreos 9:26 ) como ya se
dijo. APARECERÁ POR SEGUNDA VEZ
(εκ δευτερου οφθησετα). Futuro pasivo de indicativo
de οραω. Bendita seguridad de la Segunda Venida de Cristo, pero
esta vez "aparte del pecado" (χωρις αμαρτιας, no hay
noción de una segunda op... [ Seguir leyendo ]