Cuando la sinagoga se disolvió

(λυθεισης της συναγωγης). Genitivo absoluto del primer participio aoristo pasivo de λυω. Aparentemente, Pablo y Bernabé habían salido antes de que la sinagoga fuera despedida formalmente. De los devotos prosélitos

(των σεβομενων προσηλυτων). De los prosélitos adoradores descritos en los versículos Hechos 13:16 ; Hechos 13:25 como "los que temen a Dios" (cf. Hechos 16:14 ) empleado generalmente de los gentiles incircuncisos que aún asistían al culto de la sinagoga, pero la palabra προσηλυτο (προσ, ηλυτος verbal de ερχομα, un recién llegado) significa por lo general los que se habían circuncidado (prosélitos de justicia).

Sin embargo, los rabinos también lo usaron de los prosélitos de la puerta que aún no se habían circuncidado, probablemente la idea aquí. En el NT la palabra aparece sólo en Mateo 23:15 ; Hechos 2:10 ; Hechos 6:5 ; Hechos 13:43 .

Muchos (tanto judíos como prosélitos) siguieron (ηκολουθησαν, aoristo ingresivo de indicativo activo de ακολουθεω) a Pablo y Bernabé para escuchar más sin esperar hasta el siguiente sábado. Así que debemos imaginarnos a Pablo y Bernabé hablando (προσλαλουντες, compuesto tardío, en el NT solo aquí y Hechos 28:20 ) a grupos ansiosos. Urgido

(επειθον). Imperfecto activo de πειθω, ya sea descriptivo (estamos persuadiendo) o conativo (estamos tratando de persuadir). Pablo tenía grandes poderes de persuasión ( Hechos 18:4 ; Hechos 19:8 ; Hechos 19:26 ; Hechos 26:28 ; Hechos 28:23 ; 2 Corintios 5:11 ; Gálatas 1:10 ). Estos judíos "empezaban a comprender por primera vez el verdadero significado de su historia nacional" (Furneaux), "la gracia de Dios" para ellos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento