se lo llevaron

(προσελαβοντο). Segundo aoristo en voz media (indirecto) de indicativo de προσλαμβανω, antiguo verbo, a su hogar y corazón como compañero (cf. los rabinos y los rufianes en Hechos 17:5 ). Probablemente para la cena después del servicio. expuesto

(εξεθεντο). Segundo aoristo (efectivo) de indicativo en voz media de εκτιθημ visto ya en Hechos 11:4 , exponer. Mas cuidadosamente

(ακριβεστερον). Adverbio comparativo de ακριβως. Con más precisión de lo que ya sabía. En lugar de insultar al joven y brillante predicador por su ignorancia, ellos (particularmente Priscila) le dieron la historia más completa de la vida y obra de Jesús y del período apostólico para llenar los vacíos en su conocimiento. Es una tarea necesaria y delicada, esto de enseñar a jóvenes ministros dotados.

No lo aprenden todo en las escuelas. Más proviene del contacto con hombres y mujeres ricos en gracia y en el conocimiento de los caminos de Dios. No fue rebautizado, sino que solo recibió información más completa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento