Cuando se fue arriba

(αναβας). Participio aoristo segundo activo en marcado contraste con καταβας (bajó) del versículo Hechos 20:10 . había partido el pan

(κλασας τον αρτον). Probablemente la Eucaristía para observar qué ordenanza había venido y tardado Pablo (versículo Hechos 20:7 ), aunque algunos eruditos distinguen entre lo que sucedió en el versículo Hechos 20:7 y el versículo Hechos 20:11 , innecesariamente como se afirma en el versículo Hechos 20:7 : Hechos 20:7y comido

(κα γευσαμενος). La palabra se usa en Hechos 10:10 de comer una comida ordinaria y así podría aplicarse a la Αγαπη, pero se adapta igualmente a la Eucaristía. El accidente había interrumpido el sermón de Paul de modo que se observaba de vez en cuando Paul reanudaba su discurso. y había hablado con ellos mucho tiempo

(εφ' ικανον τε ομιλησας). Lucas, como hemos visto, es aficionado a ικανος por periodos de tiempo, por un espacio de tiempo considerable, "incluso hasta el amanecer" (αχρ αυγης). Antigua palabra para brillo, resplandor como el alemán Auge , ojo inglés, sólo aquí en el NT Ocurre en los papiros y en el griego moderno para amanecer. Este segundo discurso duró desde la medianoche hasta el amanecer y probablemente fue más informal (como en Hechos 10:27 ) y conversacional (ομιλησας, aunque nuestra palabra homilética proviene de ομιλεω) que el discurso antes de la medianoche (διαλεγομα, versículos Hechos 20:7 ; Hechos 20:9 ). Tenía mucho que decir antes de irse. Así que partió

(ουτως εξηλθεν). Así resume Lucas el resultado. Pablo se fue (salió) solo después de que todos los eventos narrados por los numerosos participios anteriores habían tenido lugar. Aoristo efectivo de indicativo en voz activa εξελθεν. Hουτως aquí es igual a τυμ δεμυμ, ahora extensamente ( Hechos 27:7 ) como muestra Page.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento