HERMANOS Y PADRES
(Ανδρες αδελφο κα πατερες) Varones, hermanos y
padres. El mismo lenguaje usado por Esteban ( Hechos 7:2 ) cuando fue
procesado ante el Sanedrín con Pablo presente en ese momento. Ahora
Paul se enfrenta a una turba judía por los mismos cargos presentados
contra Stephen. Estas palab... [ Seguir leyendo ]
EL HABLO
(προσεφωνε). Imperfecto activo, estaba hablando. Ver aoristo
activo προσεφωνησεν en Hechos 21:40 . ERAN LOS MAS
CALLADOS
(μαλλον παρεσχον ησυχιαν). Literalmente, Cuanto
más (μαλλον) proporcionaron o suministraron (segundo aoristo
activo de indicativo de παρεχω) quietud (ησυχιαν, palabra
a... [ Seguir leyendo ]
SOY JUDÍO
(Εγω ειμ ανηρ Ιουδαιος). Nótese el uso de Εγω
para enfatizar. Pablo relata sus ventajas o privilegios judíos con
manifiesto orgullo como en Hechos 26:4 ; 2 Corintios 11:22 ; Gálatas
1:14 ; Filipenses 3:4-7 . NACIDO
(γεγεννημενος). Participio perfecto pasivo de
γενναω. Ver arriba en Hecho... [ Seguir leyendo ]
Y YO
(ς). YO QUIEN
, literalmente. POR AQUÍ
(ταυτην την οδον). El mismo término usado para el
cristianismo por Lucas con respecto a la persecución de Pablo (
Hechos 9:2 ), que ver. Aquí "evita cualquier nombre irritante para el
cuerpo cristiano" (Furneaux) usando esta terminología judía. HASTA
LA... [ Seguir leyendo ]
ME DA TESTIMONIO
(μαρτυρε μο). Presente de indicativo en voz activa como si
aún viviera. Caifás ya no era sumo sacerdote ahora, porque Ananías
lo es en este tiempo ( Hechos 23:2 ), aunque todavía puede estar
vivo. TODO EL PATRIMONIO DE LOS ANCIANOS
(παν το πρεσβυτεριον). Todo el cuerpo de ancianos... [ Seguir leyendo ]
Y SUCEDIÓ
(εγενετο δε). En lugar del común κα εγενετο y con
el infinitivo (περιαστραψα), una de las tres construcciones
con κα (δε) εγενετο de Luke (Robertson, _Grammar_ , pp.
1042f.), seguido de κα, por verbo finito, por sujeto infinitivo como
aquí. MIENTRAS HACÍA MI VIAJE
(μo πορευομενω). A mí ... [ Seguir leyendo ]
ME CAÍ
(επεσα). Segundo aoristo de indicativo en voz activa con -α en
lugar de επεσον, la forma habitual de πιπτω. AL SUELO
(εις το εδαφος). Vieja palabra, solo aquí en el NT Así
que el verbo εδαφιζω, está en Lucas 19:44 solo en el NT UNA
VOZ QUE DICE
(φωνης λεγουσης). Genitivo después de ηκουσα,... [ Seguir leyendo ]
DE NAZARET
(ο Ναζωραιος). El Nazareno, no en Hechos 9:5 ; Hechos 26:15
y aquí porque Jesús es mencionado ahora por primera vez en el
discurso. La forma Ναζωραιος como en Mateo 2:23 (que ver) se
usa también en Hechos 24:5 para los seguidores de Jesús en lugar de
Ναζαρηνος como en Marco 1:24 , etc. ... [ Seguir leyendo ]
PERO NO OYERON LA VOZ
(την δε φωνην ουκ ηκουσαν). El acusativo aquí se
puede usar en lugar del genitivo como en el versículo Hechos 22:7
para indicar que los que estaban con Pablo no entendieron lo que
oyeron ( Hechos 9:7 ) como vieron la luz ( Hechos 22:9 ), pero no no
ver a Jesús ( Hechos 9:7 ).... [ Seguir leyendo ]
EN DAMASCO
(εις Δαμασκον). En Hechos 9:6 simplemente "a la ciudad"
(εις την πολιν). DE TODAS LAS COSAS QUE
(περ παντων ων). Hων, plural relativo atraído al
genitivo del antecedente del acusativo α, objeto de ποιησα
(do). ESTÁN DESIGNADOS PARA TI
(τετακτα σο). Perfecto pasivo de indicativo de τασσ... [ Seguir leyendo ]
NO PODRÍA VER
(ουκ ενεβλεπον). Imperfecto activo de εμβλεπω, no
estaba viendo, mismo hecho declarado en Hechos 9:8 . Aquí la razón
como "por la gloria de esa luz" (απο της δοξης του
φωτος εκεινου). SER LLEVADO DE LA MANO
(χειραγωγουμενος). Participio presente pasivo de
χειραγωγεω, el mismo verbo u... [ Seguir leyendo ]
UN HOMBRE PIADOSO CONFORME A LA LEY
(ευλαβης κατα τον νομον). Ver Hechos 2:5 ; Hechos
8:2 ; Lucas 2:25 para el adjetivo ευλαβης. Pablo agrega "según
la ley" para mostrar que fue introducido al cristianismo por un judío
devoto y no infractor de la ley (Lewin).... [ Seguir leyendo ]
LO MIRÉ
(αναβλεψα εις αυτον). Primer aoristo de indicativo en
voz activa y la misma palabra que αναβλεψον (Recibe tu
vista). Por lo tanto, aquí el verbo significa como lo dice el margen
de la Versión Revisada: "Recuperé la vista y lo miré". Para "mirar
hacia arriba" ver Juan 9:11 .... [ Seguir leyendo ]
TE HA DESIGNADO
(προεχειρισατο). Primer aoristo de indicativo en voz
media de προχειριζω, antiguo verbo poner en las manos de
uno, tomar en las manos de uno de antemano, planear, proponer,
determinar. En el NT sólo en Hechos 3:20 ; Hechos 22:14 ; Hechos
26:16 . Tres infinitivos después de este verb... [ Seguir leyendo ]
UN TESTIGO PARA ÉL
(μαρτυς αυτω). Como en Hechos 1:8 . DE QUE
(ων). Atracción del acusativo relativo α al caso genitivo del
antecedente tácito τουτων. TÚ HAS VISTO Y OÍDO
(εωρακας, presente perfecto de indicativo en voz activa κα
ηκουσας, primer aoristo de indicativo en voz activa). Este
sutil ca... [ Seguir leyendo ]
POR BAUTIZADO
(βαπτισα). Primer aoristo medio (causativo), no pasivo,
bautízate (Robertson, _Grammar_ , p. 808). Cf. 1 Corintios 10:2 .
Sométete al bautismo. Entonces, en cuanto a απολουσα, ser
lavado como en 1 Corintios 6:11 .
Es posible, como en Hechos 2:38 , tomar estas palabras como una
enseñan... [ Seguir leyendo ]
CUANDO YO HABIA REGRESADO
(μο υποστρεψαντ), MIENTRAS REZABA
(προσευχομενου μου), ME CAÍ
(γενεσθα με). Nótese el dativo μο con εγενετο como
en el versículo Hechos 22:6 , el genitivo μου (genitivo absoluto
con προσευχομενου), acusativo de referencia general με
con γενεσθα, y sin esfuerzo de uniform... [ Seguir leyendo ]
LO VI DICIENDO
(ιδειν αυτον λεγοντα). La primera visita después de
su conversión cuando intentaron matarlo en Jerusalén ( Hechos 9:29
). PORQUE
(διοτι, δια y οτ), POR ESO
.... [ Seguir leyendo ]
ENCARCELADO Y GOLPEADO
(ημην φυλακιζων κα δερων). Imperfecto
perifrástico en voz activa de φυλακιζω (LXX y _koiné_
tardío , solo aquí en el NT) y δερω (antiguo verbo desollar,
golpear como en Mateo 21:35 que ver). EN CADA SINAGOGA
(κατα τας συναγογας). Arriba y abajo (κατα) en las
sinagogas.... [ Seguir leyendo ]
FUE ARROJADO
(εξεχυννετο). Imperfecto pasivo de εκχυννω (ver com.
Mateo 23:35 ), estaba siendo derramado. TESTIGO
(μαρτυρος). Y "mártir" también como en Apocalipsis 2:13 ;
Apocalipsis 17:6 . Estado de transición para la palabra aquí. YO
TAMBIÉN ESTABA DE PIE
(κα αυτος ημην εφεστως). Segundo pasad... [ Seguir leyendo ]
TE ENVIARÉ LEJOS DE AQUÍ A LOS GENTILES
(Εγω εις εθνη μακραν εξαποστελω σε).
Futuro en voz activa del doble (εξ, fuera, απο, fuera o lejos)
compuesto de εξαποστελλω, palabra común en el _koiné_
(cf. Lucas 24:49 ). Esta es una repetición por parte de Jesús del
llamado dado en Damasco a través de Ana... [ Seguir leyendo ]
LE DIERON AUDIENCIA
(ηκουον). Imperfecto en voz activa, siguieron escuchando, al
menos con respetuosa atención. A ESTA PALABRA
(αχρ τουτου του λογου). Pero "esta palabra" era como
una chispa en un polvorín o una antorcha en un tanque de aceite. La
explosión de indignación reprimida estalló instant... [ Seguir leyendo ]
MIENTRAS ELLOS GRITABAN
(κραυγαζοντων αυτων). Genitivo absoluto con
participio presente activo de κραυγαζω, una palabra rara en el
griego antiguo de κραυγη (un grito). Ver en Mateo 12:19 . Otros
dos genitivos absolutos aquí, ριπτουντων (arrojar,
participio presente activo, frecuente variación activ... [ Seguir leyendo ]
QUE SEA EXAMINADO CON FLAGELACIONES
(μαστιξιν ανεταζεσθα αυτον). El presente pasivo
de infinitivo de ανεταζω en comando indirecto después de
ειπας (oferta). Este verbo no aparece en el griego antiguo (que
usaba εξεταζω como en Mateo 2:8 ), primero en la LXX, en el NT
solo aquí y en el versículo Hec... [ Seguir leyendo ]
CUANDO LO HABÍAN ATADO
(ος προετειναν αυτον). Primer aoristo de indicativo
en voz activa de προτεινω, antiguo verbo estirar hacia
adelante, sólo aquí en el NT Literalmente, "Cuando lo estiraron
hacia adelante". CON LAS TANGAS
(τοις ιμασιν). Si el caso instrumental de ιμας, palabra
antigua para cor... [ Seguir leyendo ]
¿QUÉ ESTÁS A PUNTO DE HACER?
(Τ μελλεις ποιειν?). A punto de hacer, aguda
advertencia.... [ Seguir leyendo ]
¿ERES ROMANO?
(Συ Ρομαιος ει?). TÚ
(posición enfática) ¿romano? Fue increíble.... [ Seguir leyendo ]
CON UNA GRAN SUMA
(πολλου κεφαλαιου). El uso de κεφαλαιου (de
κεφαλη, cabeza) para sumas de dinero (principal en lugar de
interés) es antiguo y frecuente en los papiros. Nuestra palabra
capital proviene de χαπυτ (cabeza). El genitivo se usa aquí
según la regla del precio. "Los emperadores recurrier... [ Seguir leyendo ]
PARTIÓ DE ÉL
(απεστησαν απ' αυτου). Segundo aoristo de indicativo
en voz activa (intransitivo) de αφιστημ, se separó de él de
inmediato. TENÍA MIEDO
(εφοβηθη). Aoristo ingresivo de indicativo pasivo de
φοβεομα, tuvo miedo. Tenía motivos para estarlo. QUE ERA
ROMANO
(οτ Ρομαιος εστιν). Aserción in... [ Seguir leyendo ]
PARA SABER LA CERTEZA
(γνωνα το ασφαλες). Mismo modismo en Hechos 21:34 que
ver. POR LO QUE FUE ACUSADO
(τοτ κατεγορειτα). Epexegético después de
ασφαλες. Nótese el artículo (caso acusativo) con la pregunta
indirecta aquí como en Lucas 22:1 ; Lucas 22:23 ; Lucas 22:24 (que
ver), un modismo limpio... [ Seguir leyendo ]