por bautizado

(βαπτισα). Primer aoristo medio (causativo), no pasivo, bautízate (Robertson, Grammar , p. 808). Cf. 1 Corintios 10:2 . Sométete al bautismo. Entonces, en cuanto a απολουσα, ser lavado como en 1 Corintios 6:11 .

Es posible, como en Hechos 2:38 , tomar estas palabras como una enseñanza de la remisión bautismal o la salvación por medio del bautismo, pero hacerlo es, en mi opinión, una completa subversión del lenguaje vívido y pintoresco de Pablo. Así como en Romanos 6:4-6 donde el bautismo es el cuadro de la muerte, sepultura y resurrección, aquí el bautismo representa el cambio que ya había ocurrido cuando Pablo se rindió a Jesús en el camino (versículo Hechos 22:10 ). El bautismo aquí representa el lavado de los pecados por la sangre de Cristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento