fue arrojado

(εξεχυννετο). Imperfecto pasivo de εκχυννω (ver com. Mateo 23:35 ), estaba siendo derramado. Testigo

(μαρτυρος). Y "mártir" también como en Apocalipsis 2:13 ; Apocalipsis 17:6 . Estado de transición para la palabra aquí. yo también estaba de pie

(κα αυτος ημην εφεστως). Segundo pasado perfecto perifrástico en forma, pero imperfecto (lineal) en sentido ya que εστωσ=ισταμενος (intransitivo). consentir

(συνευδοκων). La misma palabra usada por Lucas en Hechos 8:1 acerca de Pablo. Palabra koiné para estar complacido al mismo tiempo con (cf. Lucas 11:48 ). Pablo agrega aquí el elemento de "guardar la ropa de los que estaban matando (αναιρουντων como en Lucas 23:32 ; Hechos 12:2 ) él" (Esteban).

Pablo recuerda las mismas palabras de protesta usadas por él a Jesús. No le gustaba la idea de huir para salvar su propia vida justo donde había ayudado a matar a Stephen. Se está metiendo en terreno peligroso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento