MIRANDO FIJAMENTE
(ατενισας). Véase sobre esta palabra Hechos 1:10 ; Hechos
3:12 ; Hechos 6:15 ; Hechos 7:55 ; Hechos 13:9 .
Paul pudo haber tenido ojos débiles, pero probablemente la mirada
seria fue para ver si reconocía alguna cara que estuviera en el
cuerpo que procesó a Stephen y al que apare... [ Seguir leyendo ]
ANANÍAS
(Hανανιας). No el de Lucas 3:2 ; Juan 18:13 ; Hechos 4:7 , pero
el hijo de Nebedaeus, nombrado sumo sacerdote por Herodes, rey de
Calcis, AD 48 y hasta A.
D. 59. Fue llamado a Roma en el año 52 d. C. para responder a "una
acusación de rapiña y crueldad hecha contra él por los samaritanos,... [ Seguir leyendo ]
TÚ PARED BLANQUEADA
(τοιχε κεκονιαμενε). Participio perfecto pasivo de
κονιαω (de κονια, polvo o cal). La misma palabra usada en
Mateo 23:27 para "sepulcros blanqueados" (ταφο
κεκονιαμενο) que ven. Es una forma pintoresca de llamar
hipócrita a Ananías, sin duda cierto, pero no es algo
particularmen... [ Seguir leyendo ]
DE DIOS
(του θεου). Como representante de Dios a pesar de su mal
carácter ( Deuteronomio 17:8 ). Aquí había una acusación de
irreverencia, por decir lo menos. La oficina pidió respeto.... [ Seguir leyendo ]
NO LO SABRIA
(ουκ ηιδειν). Segundo pasado perfecto de οιδα usado como
imperfecto. El griego naturalmente significa que Pablo no sabía que
era el sumo sacerdote quien dio la orden de herir su boca. Si se
adopta este punto de vista, se pueden decir varias cosas a modo de
explicación. Es posible que e... [ Seguir leyendo ]
PERO CUANDO PABLO PERCIBIÓ
(γνους δε ο Παυλος). Percibiendo (segundo aoristo
ingresivo de γινωσκω). Pablo rápidamente vio que su causa
estaba arruinada ante el Sanedrín por su involuntario ataque al sumo
sacerdote. Era imposible obtener una audiencia justa. Por lo tanto,
Vincent dice: "Pablo, con g... [ Seguir leyendo ]
CUANDO LO HUBO DICHO
(τουτο αυτου λαλουντος). Genitivo absoluto de
participio presente (Westcott y Hort) en lugar de aoristo
(ειποντος). Mientras decía esto. UNA DISENSIÓN
(στασις). Esta antigua palabra para posición o posición (
Hebreos 9:8 ) de ιστημ, colocar, ya hemos visto que significa
insurr... [ Seguir leyendo ]
NO HAY RESURRECCIÓN, NI ÁNGEL, NI ESPÍRITU
(μη εινα αναστασιν μητε αγγελον μητε
πνευμα). Infinitivo con μη negativo en aserción indirecta.
Estos puntos constituyen las principales diferencias doctrinales entre
los fariseos y los saduceos. AMBAS COSAS
(αμφοτερα). Aquí se usan aunque se mencionan tr... [ Seguir leyendo ]
SE ESFORZÓ
(διεμαχοντο). Imperfecto en voz media de διαμαχομα,
antiguo verbo ático, pelear (entre, de ida y vuelta, ferozmente).
Sólo aquí en el NT Fue una pelea animada y Lucas la describe como si
estuviera sucediendo. Los fariseos definitivamente se ponen del lado
de Pablo. ¿Y SI LE HA HABLADO UN... [ Seguir leyendo ]
CUANDO SURGIÓ UNA GRAN DISENSIÓN
(πολλης της γινομενης στασεως). Participio
presente medio (genitivo absoluto). Literalmente, "la disensión se
vuelve mucha". PARA QUE PABLO NO SEA DESPEDAZADO POR ELLOS
(μη διασπασθη ο Παυλος). Primer aoristo de
subjuntivo pasivo de διασπαω, partir en dos, partir e... [ Seguir leyendo ]
LA NOCHE SIGUIENTE
(τη επιουση νυκτ). Caso locativo, en la próxima
(siguiente) noche. EL SEÑOR
(ο κυριος). Jesús. Pablo nunca necesitó a Jesús más que
ahora. En una ocasión anterior, toda la iglesia oró por la
liberación de Pedro ( Hechos 12:5 ), pero claramente Pablo no tenía
tanto control sobre... [ Seguir leyendo ]
UNIDOS
(ποιησαντες συστροφην). Ver en Hechos 19:40
(motín), pero aquí conspiración, combinación secreta, atando como
cuerdas torcidas. ATADOS ELLOS MISMOS BAJO UNA MALDICIÓN
(ανεθεματισαν εαυτους). Primer aoristo de
indicativo en voz activa de αναθεματιζω, una palabra
tardía que Cremer y Thayer di... [ Seguir leyendo ]
MÁS DE CUARENTA
(πλειους τεσσερακοντα). Sin "que" (η) como en el
versículo Hechos 23:21 ; Hechos 24:11 y muchas veces en griego
antiguo. CONSPIRACIÓN
(συνωμοσιαν). Vieja palabra de συνομνυμ, jurar
juntos. Sólo aquí en el NT... [ Seguir leyendo ]
VINO A LOS PRINCIPALES SACERDOTES Y A LOS ANCIANOS
(προσελθοντες τοις αρχιερευσιν κα
τοις πρεσβυτεροις). El Sanedrín, tal como lo hizo
Judas ( Lucas 22:4 ). CON UNA GRAN MALDICIÓN
(αναθεματ). Este uso de la misma palabra como verbo repetido
en el caso instrumental es una imitación del infinitivo a... [ Seguir leyendo ]
S.M
(υμεις). Enfático. SIGNIFICAR
(εμφανισατε). Primer aoristo de imperativo en voz activa de
εμφανιζω. Aclarar a partir de εμφανης, principalmente
en Hechos. Repetido en el versículo Hechos 23:22 . La autoridad está
en el quiliarca, no en el Sanedrín, pero él había pedido consejo al
Sanedrín. COM... [ Seguir leyendo ]
ESTÁN AL ACECHO
(την ενεδραν). Vieja palabra de εν (adentro) y εδρα
(asiento), emboscada. En el NT sólo aquí y Hechos 25:3 . Objeto
acusativo de ακουσας. ÉL VINO
(παραγενομενος). Segundo participio aoristo medio de
παραγινομα. Puede significar, "habiendo venido sobre ellos"
y así descartar su tram... [ Seguir leyendo ]
LLAMADO A EL
(προσκαλεσαμενος). Participio aoristo primero medio
indirecto, llamándose a sí mismo. Pablo trazó sus planes tan
enérgicamente como si Jesús no hubiera prometido que vería Roma (
Hechos 23:11 ). TRAER
(απαγε). "Quitar.... [ Seguir leyendo ]
PABLO EL PRISIONERO
(ο δεσμιος Παυλος). Atado (δεσμιος) a un soldado,
pero no con dos cadenas ( Hechos 21:33 ), y con cierta libertad para
ver a sus amigos como más tarde ( Hechos 28:16 ), bajo custodia
militar ( _custodia militaris_ ). Esto era mejor que la _custodia
publica_ (custodia pública), l... [ Seguir leyendo ]
LO TOMÓ DE LA MANO
(επιλαβομενος της χειρος αυτου). Ten la
amabilidad de tocar en Lysias, _ut fiduciam adolescenciais
confirmaret_ (Bengel). Nótese el genitivo con el segundo aoristo en
voz media (indirecto, a sí mismo) de επιλαμβανω como en
Lucas 8:54 con κρατησας que ver. No sabemos cuántos años... [ Seguir leyendo ]
LOS JUDIOS
(o Ιουδαιο). Como si toda la nación estuviera en la
conspiración y así en el versículo Hechos 23:12 . Los conspiradores
pueden haber pertenecido a los zelotes, pero claramente representaban
el estado del sentimiento judío hacia Pablo en Jerusalén. HAN
ACORDADO
(συνεθεντο). Segundo aoris... [ Seguir leyendo ]
POR TANTO, NO LES CEDÁIS
(Συ ουν μη πεισθηις αυτοις). Primer aoristo de
subjuntivo pasivo de πειθω, verbo común, aquí ser persuadido
por, escuchar, obedecer, ceder. Con negativa y con razón. No cedas
ante ellos (dativo) en absoluto. Sobre el subjuntivo aoristo con μη
en las prohibiciones de cometer... [ Seguir leyendo ]
NO SE LO DIGAS A NADIE
(μηδεν εκλαλησα). Mandato indirecto ( _oratio obliqua_ )
después de παραγγειλας (cargar) con primer aoristo activo
de infinitivo de εκλαλεω (en griego antiguo, pero aquí solo en
NT), pero la construcción cambió a directo en el resto de la
oración ( _oratio recta_ ) como en He... [ Seguir leyendo ]
DOS
(τινας δυο). "Unos dos" como en Lucas 7:19 , indicando (Page)
que no fueron escogidos especialmente. SOLDADOS
(στρατιωτας), JINETES
(ιππεις), LANCEROS
(δεξιολαβους). Las tres variedades de tropas en un
ejército romano como la cohorte de Lysias (Page). Los
στρατιωτα eran los legionarios con a... [ Seguir leyendo ]
PROPORCIONAR BESTIAS
(κτενη παραστησα). Cambiar de discurso directo a
indirecto justo lo opuesto al del versículo Hechos 23:22 . GANADO
(κτηνη). Para montar como aquí o para equipaje. Ver com. Lucas
10:34 . Asnos o caballos, pero no caballos de guerra. Como Paul estaba
encadenado a un soldado, se... [ Seguir leyendo ]
Y EL ESCRIBIO
(γραψας). Participio aoristo primero activo de γραφω,
concordando con el sujeto (Lysias) de ειπεν (dicho) atrás en el
versículo Hechos 23:23 (principio). DESPUÉS DE ESTE FORMULARIO
(εχουσαν τον τυπον τουτον). Textus Receptus tiene
περιεχουσαν. El uso de τυπον (tipo o forma) como
_exe... [ Seguir leyendo ]
EL MAS EXCELENTE
(κρατιστω). Ver en Lucas 1:3 a Teófilo aunque no en Hechos
1:1 . Es habitual dirigirse a hombres de rango como aquí, como
nuestra "Su Excelencia" en Hechos 24:3 y Pablo lo usa para Festo en
Hechos 26:25 . SALUDO
(χαιρειν). Infinitivo absoluto con nominativo independiente o
absolut... [ Seguir leyendo ]
FUE INCAUTADO
(συλλημφθεντα). Participio aoristo primero pasivo de
συλλαμβανω. LO RESCATÓ SABIENDO QUE ERA ROMANO.
(εξειλαμεν μαθων οτ Ρομαιος εστιν). Wendt,
Zoeckler y Furneaux intentan defender que este registro de dos hechos
de Lysias en el orden equivocado no sea una mentira real, como bien
di... [ Seguir leyendo ]
SABER
(επιγνωνα). Saber completamente, επ, segundo aoristo de
infinitivo en voz activa. LO ACUSARON
(ενεκαλουν αυτω). Imperfecto de indicativo en voz activa,
lo acusaban (dativo), repitiendo sus cargos.... [ Seguir leyendo ]
EN CUANTO A LAS CUESTIONES DE SU LEY
(περ ζητηματα του νομου αυτων). La misma
distinción trazada por Galión en Corinto ( Hechos 18:14 ). Sobre la
palabra ver com. Hechos 15:2 . PERO NO TENER NADA A SU CARGO DIGNO DE
MUERTE O DE CADENAS
(μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων
εχοντα ενκλημα). Literalmente... [ Seguir leyendo ]
CUANDO ME DEMOSTRARON QUE HABRÍA UN COMPLOT
(μηνυθεισης μο επιβουλης εσεσθα). Dos
construcciones combinadas; genitivo absoluto (μηνυθεισης
επιβουλης, participio aoristo primero pasivo de μηνυω) y
futuro de infinitivo (εσεσθα como si se usara επιβουλην
acusativo de referencia general) en afirmación... [ Seguir leyendo ]
COMO LES FUE MANDADO
(κατα το διατεταγμενον αυτοις). "Conforme a
lo que les fue mandado", participio articular perfecto pasivo de
διατασσω. POR LA NOCHE
(δια νυκτος). Durante la noche, viajando de noche cuarenta
millas desde Jerusalén hasta Antipatris, que fue fundada por Herodes
el Grande y estab... [ Seguir leyendo ]
Y ELLOS
(οιτινες). Cuáles mismos, la caballería, los jinetes del
versículo Hechos 23:31 . ENTREGADO
(αναδοντες). Participio aoristo segundo activo de
αναδιδωμ, antiguo verbo ceder, entregar, sólo aquí en el NT
PRESENTÓ TAMBIÉN A PABLO
(παρεστησαν κα τον Παυλον). Primer aoristo activo
(transitivo,... [ Seguir leyendo ]
CUANDO LO HABÍA LEÍDO
(αναγνους). Segundo aoristo participio activo de
αναγινωσκω, conocer de nuevo, leer. DE QUE PROVINCIA ERA
(εκ ποιας επαρχειας εστιν). Tiempo de εστιν
(es) retenido en pregunta indirecta. Ποιας es estrictamente "de
qué tipo de" provincia, ya sea senatorial o imperial. Cilicia,... [ Seguir leyendo ]
ESCUCHARÉ TU CAUSA
(διακουσομα). "Te escucharé completamente" (δια). CUANDO
VENGAN
(παραγενωντα). Segundo aoristo de subjuntivo en voz media
de παραγινομα con conjunción temporal οταν, cláusula
temporal indefinida de tiempo futuro (Robertson, _Grammar_ , p. 972),
"siempre que vengan tus acusadores... [ Seguir leyendo ]