unidos

(ποιησαντες συστροφην). Ver en Hechos 19:40 (motín), pero aquí conspiración, combinación secreta, atando como cuerdas torcidas. Atados ellos mismos bajo una maldición

(ανεθεματισαν εαυτους). Primer aoristo de indicativo en voz activa de αναθεματιζω, una palabra tardía que Cremer y Thayer dicen que es completamente bíblica o eclesiástica. Pero Deissmann ( Light from the Ancient East , p. 95) cita varios ejemplos del verbo en una tableta de maldición ática de Megara del siglo I o II d. C. Esta prueba muestra que la palabra, así como αναθεμα (sustantivo) de la que se deriva el verbo, fue empleado tanto por paganos como por judíos.

Deissmann sugiere que los judíos griegos como los siete hijos de Sceva pueden haber sido los primeros en acuñarlo. Ocurre en la LXX así como en Marco 14:71 (que ver y Lucas 21:5 ); Hechos 23:12 ; Hechos 23:14 ; Hechos 23:21 .

Se pusieron bajo anatema o maldición, se consagraron a Dios (cf. Levítico 27:28 ; 1 Corintios 16:22 ). Beber

(πειν=πιειν). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de πινω. Para esta forma abreviada ver Robertson, Grammar , p. 343. Hasta que hubieron matado

(εως ου αποκτεινωσιν). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa de αποκτεινω, verbo común. No hay razón para traducir "habían matado", simplemente "hasta que mataran", el aoristo meramente acción puntual, el subjuntivo retenido en lugar del optativo por viveza como es usual en el koiné (Robertson, Grammar , pp. 974-6). Misma construcción en el versículo Hechos 23:14 .

El rey Saúl tomó un "anatema" que puso en peligro a Jonatán ( 1 Samuel 14:24 ). Quizás los cuarenta sintieron que los rabinos podrían encontrar alguna forma de absolver la maldición si fallaban. Ver este versículo repetido en el versículo Hechos 23:21 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento