Lo tomó de la mano

(επιλαβομενος της χειρος αυτου). Ten la amabilidad de tocar en Lysias, ut fiduciam adolescenciais confirmaret (Bengel). Nótese el genitivo con el segundo aoristo en voz media (indirecto, a sí mismo) de επιλαμβανω como en Lucas 8:54 con κρατησας que ver. No sabemos cuántos años tenía el joven (νεανιας), pero es la misma palabra usada de Pablo en Hechos 7:58 cuando ayudó a matar a Esteban, un joven de unos veinte años probablemente.

Véase también Hechos 20:9 de Eutico. Se le llama νεανισκος en el versículo Hechos 23:22 . le pregunte por privado

(κατ' ιδιαν επυνθανετο). Imperfecto en voz media, empezó a preguntar (incoativo).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento