Excepto que sea

(ε). Literalmente, "que", pero después del interrogativo τ = τ αλλο "qué más que". Por esta voz

(περ μιας ταυτης φωνης). El modismo griego normal con el uso atributivo de ουτος exige el artículo antes de μιας, aunque algunas inscripciones lo muestran así (Robertson, Grammar , p. 702). Que

(ης). Genitivo del relativo atraído al caso del antecedente phonˆs

. lloré

(εκεκραξα). Aoristo reduplicado como es usual con este verbo en la LXX ( Jueces 3:15 ). Robertson, Gramática , pág. 348. Tocando

(περ). Concerniente a (alrededor, sobre). me llaman en cuestion

(κρινομα). Como en Hechos 23:6 . Antes de ti

(εφ' υμων). Mismo modismo que en los versículos Hechos 24:19 ; Hechos 24:20 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento