entregándote

(εξαιρουμενος σε). Participio presente medio de εξαιρεω, verbo antiguo y generalmente así traducido, pero el griego antiguo también lo usa para "elegir" como también en LXX ( Isaías 48:10 ). Los papiros dan ejemplos de ambos significados y cualquiera tiene sentido aquí. Dios estaba continuamente rescatando a Pablo “de manos de judíos y gentiles, y Pablo era vaso escogido” ( Hechos 9:15 ). Los eruditos modernos también están divididos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento