La bestia

(τοθηριον). Diminutivo de θηρ y tan pequeña bestia. Ver com. Marco 1:13 . Aristóteles y los escritores médicos aplican la palabra a las serpientes venenosas, la víbora en particular (Conocimiento), como lo hace Lucas aquí. Vincent llama la atención sobre la curiosa historia de nuestra palabra " melaza " para melaza (latín theriaca ) de θηριακη, un antídoto hecho de la carne de víboras.

Coverdale traduce Jeremias 8:22 : "No hay más melaza en Galaad". Jeremy Taylor: "Matamos a la víbora y la convertimos en melaza". Colgando de su mano

(κρεμαμενον εκ της χειρος αυτου). Imagen vívida de la serpiente colgando de la mano de Paul. Participio presente medio de κρεμαμα, forma tardía de κρεμαννυμ, colgar, suspender (cf. Gálatas 3:13 ). No hay duda

(παντως). Literalmente, Por todos los medios, antiguo adverbio. Cf. Hechos 21:22 ; Lucas 4:23 ; 1 Corintios 9:22 . Solo por Lucas y Pablo en el NT " Sabían que era un prisionero llevado a Roma por algún cargo grave, e infirieron que el cargo era asesinato" (Page). Aunque se ha escapado

(διασωθεντα). Participio aoristo primero pasivo de διασωζω (mismo verbo usado en Hechos 24:43 ; Hechos 24:44 ; Hechos 28:1 ), llamado uso concesivo del participio (Robertson, Grammar , p. 1129). Sin embargo, la justicia

(δικη). Una abstracción personificada como el latín Justitia (Página). Los nativos hablan de Δικη como una diosa, pero no sabemos nada de tal culto real en Malta, aunque los griegos adoraban abstracciones como en Atenas. no ha sufrido

(ουκ ειασεν). No sufrí. Consideran a Paul como un hombre condenado a muerte. Esta gente pensaba que la calamidad era prueba de culpa, pobre filosofía y peor teología.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento