Arrodillado

(θεις τα γονατα). Participio aoristo segundo activo de τιθημ, poniendo las rodillas (en el suelo). Este modismo no está en el griego antiguo para arrodillarse, pero Lucas lo tiene cinco veces ( Lucas 22:41 ; Hechos 7:60 ; Hechos 9:40 ; Hechos 22:36 ; Hechos 21:5 ) y Marcos una vez ( Hechos 15:19 ). Jesús estaba de pie a la diestra de Dios y Esteban se arrodilló ante él en adoración y lo invocó en oración. No culpes este pecado a su cargo

(μη στησηις αυτοις ταυτην την αμαρτιαν). Primer aoristo (ingresivo) de subjuntivo en voz activa con μη, modismo griego regular, No pongas a ellos ni contra ellos (dativo αυτοις) este pecado. El mismo espíritu de Jesús hacia sus enemigos al morir en la Cruz ( Lucas 23:34 ). El se quedó dormido

(εκοιμηθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de κοιμαω, poner a dormir. El viejo verbo y la metáfora del sueño para la muerte es común en todos los idiomas, pero es peculiarmente apropiado aquí, ya que Jesús lo usó de Lázaro. Véase también Hechos 13:36 ; 1 Corintios 15:18 , etc.

Nuestra palabra cementerio (κοιμητηριον) es el lugar donde duermen los muertos. Knowling llama a εκοιμηθη aquí "una palabra pictórica de descanso y calma que contrasta dramáticamente con la rabia y la violencia de la escena".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento