El encuentra primero

(ευρισκε ουτος πρωτον). "Éste encuentra (presente dramático vívido) primero" (προτων). Προτων (adverbio apoyado por Aleph AB fam. 13) significa que Andrés buscó a "su propio hermano Simón" (τον αδελφον τον ιδιον Σιμωνα) antes de hacer cualquier otra cosa. Pero Aleph LW leyó πρωτος (adjetivo nominativo), lo que significa que Andrew fue el primero que persiguió a su hermano, lo que implica que John también persiguió a su hermano James.

Algunos manuscritos latinos antiguos (b, e, r aparentemente) tienen μανε para el griego πρω (temprano en la mañana). Bernard piensa que esta es la lectura verdadera, ya que le da más tiempo a Andrés para llevar a Simón a Jesús. Probablemente πρωτον es correcto, pero aún así John probablemente trajo también a su hermano James después del ejemplo de Andrew. Hemos encontrado al Mesías

(Hευρηκαμεν τον Μεσσιαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ευρισκω. Andrew y John habían hecho el mayor descubrimiento de todos los tiempos, mucho más allá de las minas de oro o diamantes. El Bautista había hablado de él. Lo hemos visto. Cual es

(o εστιν). El mismo relativo neutro explicativo que en el versículo Juan 1:38 , "cual palabra es". Este título arameo de Mesías se conserva en el NT solo aquí y en Juan 4:25 , traducido en otro lugar a Χριστος, Ungido, de χριω, ungir. Ver en Mateo 1:1 para la discusión.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento