Y fue aquella María la que ungió al Señor con ungüento, y enjugó sus pies con sus cabellos

(ην δε Μαριαμ η αλειψασα τον κυριον μυρω κα εκμαξασα τους ποδας αυτου ταις θριξ΅τυ). Esta descripción se agrega para aclarar quién es María "cuyo hermano Lázaro estaba enfermo" (ης ο αδελφος Λαζαρος ησθενε). Hay una evidente alusión proléptica al incidente descrito por Juan en Juan 12:1-8 justo después del capítulo 11.

Cuando Juan mira hacia atrás desde el final del siglo, todo quedó atrás, aunque la unción (η αλειψασα, primer aoristo participio articular activo de αλειφω, antiguo verbo para el cual ver Marco 6:13 ) tuvo lugar después de los eventos del capítulo 11. El participio aoristo es atemporal y simplemente representa el acto puntual.

La misma observación se aplica a εκμαξασα, antiguo verbo εκμασσω, borrar o borrar ( Isaías 12:3 ; Isaías 13:5 ; Lucas 7:38 ; Lucas 7:44 ).

Note la forma aramea Μαριαμ como es usual en Juan, pero Μαριας en el versículo Juan 11:1 . Cuando Juan escribió, fue como Jesús lo había dicho ( Mateo 26:13 ), porque la fama de María de Betania se basó en el incidente de la unción de Jesús. El esfuerzo de vincular a María de Betania con María Magdalena y luego ambos nombres con la mujer pecadora de Lucas 7:36-50 es gratuito y, en mi opinión, grotesco y cruel para la memoria tanto de María de Betania como de María Magdalena.

Bernard puede tomarse como un espécimen: "La conclusión es inevitable de que Juan (o su editor) consideraba a María de Betania como la misma persona que Lucas describe como αμαρτωλος". Esta herejía crítica y artística ya ha sido discutida en el Vol. II sobre el Evangelio de Lucas. Baste decir aquí que Lucas presenta a María Magdalena como un personaje completamente nuevo en Juan 8:2 y que los detalles en Lucas 7:36-50 ; Juan 12:1-8 tienen solo semejanzas superficiales y serios desacuerdos.

Juan no está aludiendo aquí al registro de Lucas, sino preparándose para el suyo propio en el capítulo 12. ¿Qué dificultad terrenal hay en que dos mujeres diferentes bajo circunstancias completamente diferentes hagan un acto similar con propósitos completamente diferentes?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento