Él

(εκεινος). Pronombre enfático de nuevo. ¿Para quién mojaré el sorbete?

(ω εγω βαψω το ψωμιον). Caso dativo del relativo (ω) y futuro activo de βαπτω, sumergir ( Lucas 16:24 ). Ψωμιον es un diminutivo de ψωμος, un bocado, una palabra koiné común (a menudo en los papiros), en el NT solo en este pasaje. Era y es en Oriente una muestra de intimidad permitir que un invitado moje su pan en el plato común (cf.

Rut 2:14 ). Entonces Marco 14:20 . Incluso Judas había preguntado: "¿Soy yo?" ( Marco 14:19 ; Mateo 26:22 ). Se lo da a Judas

(διδωσιν Ιουδα). Ignorado por los demás a pesar del lenguaje expreso de Cristo, porque "era una cortesía tan habitual" (Bernard), "la última apelación a los mejores sentimientos de Judas" (Dods). Judas ahora sabía que Jesús conocía su trama.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento