DESPUÉS DE ESTAS COSAS
(μετα ταυτα). A Juan le gusta esta vaga frase ( Juan 3:22 ;
Juan 6:1 ). Él no quiere decir que este incidente sigue
inmediatamente. Está complementando los evangelios sinópticos y no
intenta una historia completa de la obra de Jesús. Algunos eruditos
colocan innecesariamente... [ Seguir leyendo ]
HAY
(εστιν). Bengel argumenta que esto prueba una fecha anterior a la
destrucción de Jerusalén, pero probablemente sea solo el recuerdo
vívido de Juan. POR LA PUERTA DE LAS OVEJAS
(επ τη προβατικη). Suplente πυλη (puerta) que ocurre
con el adjetivo προβατικη (perteneciente a las ovejas,
προβατα) e... [ Seguir leyendo ]
EN ESTOS
(εν ταυταις). En estos cinco porches. PONER
(κατεκειτο). Imperfecto en voz media de κατακειμα,
acostarse, número singular porque πληθος (multitud) es un
sustantivo colectivo. MARCHITO
(ξηρων). Antiguo adjetivo ξηρος para seco, desgastado como
la mano ( Mateo 12:10 ). Los mejores y más an... [ Seguir leyendo ]
Todo este versículo falta en los mejores y más antiguos manuscritos
como Aleph BCDW 33 Antiguo siríaco, versiones coptas, Vulgata latina.
Indudablemente se añade, como la cláusula del versículo Juan 5:3 ,
para hacer más clara la afirmación del versículo Juan 5:7 .
Tertuliano es el primer escritor en... [ Seguir leyendo ]
QUE LLEVABAN TREINTA Y OCHO AÑOS
(τριακοντα κα οκτω ετη εχων). Literalmente,
"tener treinta y ocho años", "haber pasado treinta y ocho años".... [ Seguir leyendo ]
SABÍA QUE HABÍA ESTADO MUCHO TIEMPO
(γνους οτ πολυν ηδη χρονον εχε). Cómo
"sabía" Jesús (γνους, segundo participio aoristo activo de
γινωσκω) no se nos dice, ya sea conocimiento sobrenatural (
Juan 2:24 ) u observación o escuchar los comentarios de la gente. En
ηδη εχε tenemos un presente progresiv... [ Seguir leyendo ]
CUANDO EL AGUA ESTÁ TURBULENTA
(οταν ταραχθη το υδωρ). Cláusula temporal indefinida
con οταν y el primer aoristo de subjuntivo pasivo de
ταρασσω, antiguo verbo agitar ( Mateo 2:3 ). La creencia
popular era que, en cada salida de este manantial intermitente, había
poder curativo en el agua para el p... [ Seguir leyendo ]
LEVÁNTATE, TOMA TU LECHO, Y ANDA
(Εγειρε, αρον τον κραβαττον σου κα
περιπατε). Presente de imperativo en voz activa de
εγειρω, una especie de exclamación, como nuestro "Levántate".
El primer imperativo activo (αρον de αιρω) significa recoger
el jergón y luego "seguir caminando" (presente imperativo... [ Seguir leyendo ]
TOMÓ SU CAMA Y CAMINÓ
(ηρε τον κραβαττον αυτου κα περιεπατε).
Se conserva la misma distinción de tiempos en los mismos verbos,
acción puntual en ηρε (primer aoristo activo de αιρω, lo tomó
de inmediato) y acto lineal (imperfecto activo de περιπατεω,
siguió caminando). EL SÁBADO EN ESE DÍA
(σαββατον... [ Seguir leyendo ]
AL QUE FUE SANADO
(τω τεθεραπευμενω). Participio articular perfecto
pasivo de θεραπευω (único ejemplo en Juan), "al hombre
sanado". Véase Mateo 8:7 . PARA TOMAR TU CAMA
(αρα τον κραβαττον). Las mismas palabras de Jesús
(versículo Juan 5:8 ), solo en infinitivo (primer aoristo activo). Se
considera... [ Seguir leyendo ]
PERO ÉL RESPONDIÓ
(ος δε απεκριθη). Demostrativo ος (Pero éste) y uso
deponente de απεκριθη (primer aoristo pasivo de indicativo de
αποκρινομα sin fuerza pasiva). LO MISMO
(εκεινος). “Ese”, demostrativo enfático como a menudo en
Juan ( Juan 1:18 ; Juan 1:33 ; Juan 9:37 ; Juan 10:1 , etc.). El
homb... [ Seguir leyendo ]
¿QUIEN ES EL HOMBRE?
(Τις εστιν ο ανθρωποσ;). Expresión despectiva,
"¿Quién es el tipo?" Preguntan sobre el mandamiento de violar el
sábado, no sobre la curación.... [ Seguir leyendo ]
EL QUE FUE SANADO
(ο ιαθεις). Participio articular aoristo primero pasivo de
ιαομα (palabra habitual de Juan). QUIEN ERA
(τις εστιν). Tiempo presente conservado en pregunta indirecta.
SE HABÍA TRANSPORTADO LEJOS
(εξενευσεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de
εκνεω, antiguo verbo salir... [ Seguir leyendo ]
LO ENCUENTRA
(ευρισκε αυτον). Presente dramático como en Juan 1:45 ,
posiblemente después de una búsqueda como en Juan 9:35 . NO PEQUES
MAS
(μηκετ αμαρτανε). "Ya no sigas pecando". Presente de
imperativo en voz activa con μηκετ, una clara implicación de que
la enfermedad se debió al pecado personal... [ Seguir leyendo ]
SE FUE Y LE DIJO
(απηλθεν κα ειπεν). Ambos aoristos de indicativo en voz
activa. En lugar de prestar atención a la advertencia de Jesús sobre
sus propios pecados, se fue y les dijo a los judíos que ahora sabía
quién era el hombre que le había ordenado que tomara su cama en el
día de reposo, que se... [ Seguir leyendo ]
PERSEGUIR
(εδιωκον). Imperfecto incoativo, "comenzó a perseguir" y lo
mantuvo. Tomaron esta ocasión como una excusa (δια τουτο, por
esto). Les desagradaba Jesús cuando estuvo aquí por primera vez (
Juan 2:18 ) y sospechaban de su popularidad ( Juan 4:1 ). Ahora tienen
motivo para una brecha abierta... [ Seguir leyendo ]
CONTESTADA
(απεκρινατο). Aoristo regular de indicativo en voz media de
αποκρινομα, aquí solo en Juan y en el versículo Juan 5:19
, en otros lugares απεκριθη como en el versículo Juan 5:11 .
MI PADRE
(ο πατερ μου). No "Padre nuestro", reclama una relación
peculiar con el Padre. FUNCIONA INCLUSO HAS... [ Seguir leyendo ]
BUSCADO MÁS
(μαλλον εζητουν). Imperfecto en voz activa de ζητεω,
representación gráfica de un esfuerzo creciente e infatigable "para
matarlo" (αυτον αποκτεινα, primer aoristo en voz activa,
matarlo y acabar con él). Juan repite esta cláusula "procuraban
matarlo" en Juan 7:1 ; Juan 7:19 ; Juan 7:25... [ Seguir leyendo ]
EL HIJO
(o υιος). El uso absoluto del Hijo en relación con el Padre
admitiendo la acusación en el versículo Juan 5:18 y defendiendo su
igualdad con el Padre. NO PUEDE HACER NADA POR SÍ MISMO
(ου δυνατα ποιειν αφ'εαυτου ουδεν). Cierto
en un sentido de cada hombre, pero en un sentido mucho más profun... [ Seguir leyendo ]
AMA
(φιλε). En Juan 3:35 tenemos αγαπα de αγαπαω,
evidentemente un verbo expresando un amor tan noble como el otro. A
veces se hace una distinción ( Juan 21:17 ), pero no aquí, a menos
que φιλεω presente la noción de amistad íntima (φιλος,
amigo), compañerismo, el lado afectivo, mientras que αγαπαω... [ Seguir leyendo ]
DA VIDA A QUIEN QUIERE
(ους θελε ζωοποιε). Presente de indicativo en voz activa
de ζωοποιεω (de ζωοποιος, dar vida), común en Pablo (
1 Corintios 15:45 , etc.). Hasta donde sabemos, Jesús no había
resucitado a los muertos, pero afirma tener el poder para hacerlo a la
par del poder del Padre. No se a... [ Seguir leyendo ]
HA DADO TODO EL JUICIO AL HIJO
(την κρισιν πασαν δεδωκεν τω υιω). Perfecto
de indicativo en voz activa de διδωμ, estado de plenitud (como en
Juan 3:35 ; Juan 6:27 ; Juan 6:29 ; Juan 10:29 , etc.
). Véase esta prerrogativa reclamada para Cristo ya en Juan 3:17 .
Vea la imagen de Cristo como Juez de... [ Seguir leyendo ]
QUE TODOS HONREN AL HIJO
(ινα παντες τιμωσιν τον υιον). Cláusula de
propósito con ινα y presente de subjuntivo en voz activa de
τιμαω (que sigan honrando al Hijo). EL QUE NO HONRA AL HIJO
(ο μη τιμων τον υιον). Participio presente activo
articular de τιμαω con μη negativo. Jesús reclama aquí el
mi... [ Seguir leyendo ]
TIENE VIDA ETERNA
(εχε ζωην αιωνιον). Tiene ahora esta vida espiritual que
es interminable. Véase Juan 3:36 . En los versículos Juan 5:24 ;
Juan 5:25 Jesús habla de vida espiritual y muerte espiritual.
En este pasaje ( Juan 5:21-29 ) Jesús habla ahora de vida y muerte
física, ahora de espiritual, y... [ Seguir leyendo ]
Y AHORA ES
(κα νυν εστιν). Ver Juan 4:23 para esta frase. No la
resurrección futura en el versículo 28 de Juan 5:28 , sino la
resurrección espiritual aquí y ahora. LOS MUERTOS
(ο νεκρο). Los muertos espiritualmente, muertos en delitos y
pecados ( Efesios 2:1 ; Efesios 2:5 ; Efesios 5:14 ). OIRÁ LA... [ Seguir leyendo ]
EN SÍ MISMO
(εν εαυτω). El Dios Vivo posee la vida enteramente en sí mismo
y por eso ha otorgado este poder de vida al Hijo como ya se dijo en el
Prólogo del Logos ( Juan 1:3 ). Para "dio" (εδωκεν, aoristo
activo de indicativo atemporal) véase también Juan 3:35 ; Juan 17:2
; Juan 17:24 . Las partíc... [ Seguir leyendo ]
PORQUE ES EL HIJO DEL HOMBRE
(οτ υιος ανθρωπου εστιν). Más bien, "porque es un
hijo del hombre" (nótese la ausencia de artículos y, por lo tanto,
no como el Mesías), porque el juez de los hombres debe participar él
mismo de la naturaleza humana (Westcott). Bernard insiste en que Juan
está dando aqu... [ Seguir leyendo ]
EN LAS TUMBAS
(εν τοις μνημειοις). Ταφος (tumba) presenta la
noción de sepultura (θαπτω, enterrar) como en Mateo 23:27 ,
μνημειον (de μναομα, μιμνησκω, recordar) es un
memorial (sepulcro como monumento). Jesús reclama no sólo el poder
de la vida (espiritual) y del juicio, sino también el poder de d... [ Seguir leyendo ]
A LA RESURRECCIÓN DE VIDA
(εις αναστασιν ζωης). Αναστασις es una
palabra antigua (Esquilo) de ανιστημ, levantar, surgir. Esta
combinación no aparece en ninguna otra parte del NT ni "la
resurrección del juicio" (εις αναστασιν κρισεως),
pero en Lucas 14:14 hay una frase similar "en la resurrección de... [ Seguir leyendo ]
YO
(Εγω). El discurso vuelve a la primera persona después de usar "el
Hijo" desde el versículo Juan 5:19 . Aquí Jesús repite en primera
persona (como en Juan 8:28 ) la declaración hecha en el versículo
Juan 5:19 sobre el Hijo.
En Juan, εμαυτου es usado por Jesús 16 veces y Jesús no lo
usa en absol... [ Seguir leyendo ]
SI DOY TESTIMONIO DE MÍ MISMO
(Εαν εγω μαρτυρω περ εμαυτου). Condición de
tercera clase, indeterminada con perspectiva de determinación (εαν
y presente de subjuntivo en voz activa de μαρτυρεω). El
énfasis está en εγω (yo solo sin otro testigo). NO ES VERDAD
(ουκ εστιν αληθης). En derecho, el testi... [ Seguir leyendo ]
OTRO
(αλλος). El Padre, no el Bautista que se menciona en el
versículo Juan 5:33 . Este testimonio continuo del Padre (ο
μαρτυρων, que da testimonio, y μαρτυρε, presente de
indicativo activo) se menciona nuevamente en los versículos Juan
5:36-38 como en Juan 8:17 .... [ Seguir leyendo ]
HAS ENVIADO
(υμεις απεσταλκατε). Uso enfático de υμεις
(vosotros) y perfecto activo de indicativo de αποστελλω,
hecho oficial y permanente por lo que el testimonio del Bautista ha de
ser reconocido como digno de confianza por el Sanedrín. La referencia
es al comité en Juan 1:19-28 . HA DADO TESTIMO... [ Seguir leyendo ]
PERO EL TESTIMONIO QUE RECIBO
(Εγω δε ου την μαρτυριαν λαμβανω). "Pero no
recibo el testimonio" simplemente de un hombre (como Juan). El εγω
(I) en marcado contraste con υμεις (vosotros) del versículo Juan
5:33 . Jesús se quejó de Nicodemo por no aceptar su testimonio (
Juan 3:11 ).
Cf. también Ju... [ Seguir leyendo ]
ÉL
(εκεινος). “Aquel” (Juan de Juan 5:33 ). Demostrativo
común (ese) en Juan para señalar el sujeto. Usado en Juan 1:8 del
Bautista como aquí. Juan estaba ahora en prisión y entonces Cristo
usa ην (era). Su ministerio activo ha terminado. LA LÁMPARA
(ο λυχνος). La lámpara en la habitación ( Marco... [ Seguir leyendo ]
PERO EL TESTIMONIO QUE TENGO ES MAYOR QUE EL DE JUAN
(Εγω δε εχω την μαρτυριαν μειζω του
Ιωανου). Literalmente, "Pero tengo un testimonio mayor que el de
Juan". Μειζω (μειζονα) es predicado acusativo y
Ιωανου es ablativo de comparación después de μειζω. Por
bueno que sea el testimonio de Juan, Cris... [ Seguir leyendo ]
HA DADO TESTIMONIO
(εκεινος μεμαρτυρηκεν). Εκεινος (ese; cf.
Juan 5:35 ; Juan 5:38 ), no αυτος. Perfecto de indicativo en voz
activa de μαρτυρεω, el testimonio directo del Padre, además
del testimonio indirecto de las obras. Jesús no está hablando de la
voz del Padre en su bautismo ( Marco 1:11 ),... [ Seguir leyendo ]
Y
(κα). "Y sin embargo" como en Juan 1:10 y Juan 5:40 a continuación.
SU PALABRA PERMANECE EN TI
(τον λογον αυτου εν υμιν μενοντα). Pero la
palabra de Dios les había llegado a través de los siglos por medio
de los profetas. Para la frase ver Juan 10:35 ; Juan 15:3 ; Juan 17:6
; 1 Juan 1:10 ; 1 Jua... [ Seguir leyendo ]
TU BUSCAS
(εραυνατε). La ortografía correcta como muestran los papiros
en lugar de ερευνατε, la forma antigua (de ερευνα,
buscar) como en Juan 7:52 . La forma aquí puede ser el presente
activo de indicativo en segunda persona del plural o el presente
activo del imperativo en segunda persona del plu... [ Seguir leyendo ]
Y NO VENDRÉIS A MÍ
(κα ου θελετε ελθειν προς με). "Y sin embargo"
(κα) como a menudo en Juan. “Esta es la tragedia del rechazo del
Mesías por parte de la raza mesiánica” (Bernard). Véase Juan 1:11
; Mateo 23:37 (κα ουκ ηθελησατε, y no quisisteis). Los
hombres amaron más las tinieblas que la luz ( J... [ Seguir leyendo ]
GLORIA DE LOS HOMBRES
(δοξαν παρα ανθρωπων). El mero honor y la alabanza
que Jesús no espera de los hombres (versículo Juan 5:34 ). Esto no
es orgullo herido, porque la ambición no es el motivo de Cristo. Es
diferente a los judíos ( Juan 5:44 ; Juan 12:43 ; Mateo 6:1 ) y no
busca su propia gloria, s... [ Seguir leyendo ]
PERO TE CONOZCO
(αλλα εγνωκα υμας). Perfecto de indicativo en voz activa
de γινωσκω, "he llegado a saber y todavía sé", el
conocimiento de la experiencia personal ( Juan 2:24 ). EL AMOR DE DIOS
(την αγαπην του θεου). Genitivo objetivo, "el amor
hacia Dios". Ver Lucas 11:42 para esta frase en el mis... [ Seguir leyendo ]
EN EL NOMBRE DE MI PADRE
(εν τω ονοματ του πατρος μου). Siete veces
Jesús en Juan habla del "Nombre" del Padre ( Juan 5:43 ; Juan 10:25 ;
Juan 12:28 ; Juan 17:6 ; Juan 17:11 ; Juan 17:12 ; Juan 17:26 ) .
Ver Juan 1:12 para el uso de ονομα ( Lucas [ Seguir leyendo ]
¿CÓMO PUEDES CREER?
(πως δυνασθε υμεις πιστευσαι;). Énfasis en
"vosotros" (υμεις), siendo vosotros lo que sois. No eran
verdaderos judíos ( Romanos 2:29 ; Ester 9:28 ) que se preocupaban
por la gloria de Dios, sino que preferían la alabanza de los hombres
( Mateo 6:1 ; Mateo 23:5 ) como los fariseo... [ Seguir leyendo ]
NO PIENSES
(μη δοκειτε). Prohibición con μη y el presente imperativo.
Ver en el versículo Juan 5:39 para δοκεω para opiniones
equivocadas en Juan. TE ACUSARÉ
(εγω κατηγορησω υμων). Énfasis en εγω (I). Futuro
de indicativo en voz activa de κατηγορεω (κατα, en
contra, αγορευω, hablar en asamblea αγο... [ Seguir leyendo ]
ME CREERÍAS
(επιστευετε αν εμο). Conclusión de condición de
segunda clase (determinada como incumplida) con imperfecto de
indicativo tanto en prótasis como en apódosis y αν en apódosis.
Este fue un empujón casero, probando que ellos realmente no creían
en Moisés. PORQUE ÉL ESCRIBIÓ DE MÍ
(περ γαρ... [ Seguir leyendo ]
SUS ESCRITOS
(τοις εκεινου γραμμασιν). Caso dativo con
πιστυετε. Ver Lucas 16:31 para un argumento similar. La
autoridad de Moisés fue la más grande de todas para los judíos.
También hay un contraste entre LOS ESCRITOS
(γραμμασιν, de γραφω, escribir) y PALABRAS
(ρημασιν, de ειπον). Γραμμα puede si... [ Seguir leyendo ]