lo encuentra

(ευρισκε αυτον). Presente dramático como en Juan 1:45 , posiblemente después de una búsqueda como en Juan 9:35 . no peques mas

(μηκετ αμαρτανε). "Ya no sigas pecando". Presente de imperativo en voz activa con μηκετ, una clara implicación de que la enfermedad se debió al pecado personal, como suele ser el caso. Jesús usó las mismas palabras a la mujer sorprendida en adulterio en el pasaje espurio ( Juan 8:11 ). Había sufrido durante 38 años. No toda enfermedad se debe al pecado personal ( Juan 9:3 ), pero muchas sí, y la naturaleza es un duro pagador. Jesús está aquí haciendo honor a su nombre ( Mateo 1:21 ). no sea que te suceda algo peor

(ινα μη χειρον σο τ γενητα). Cláusula final negativa con segundo aoristo de subjuntivo en voz media de γινομα. Χειρον es comparativo de κακος, malo. Peor que la enfermedad de 38 años, por mala que sea. Ahora estará pecando contra el conocimiento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento