En estos

(εν ταυταις). En estos cinco porches. Poner

(κατεκειτο). Imperfecto en voz media de κατακειμα, acostarse, número singular porque πληθος (multitud) es un sustantivo colectivo. Marchito

(ξηρων). Antiguo adjetivo ξηρος para seco, desgastado como la mano ( Mateo 12:10 ). Los mejores y más antiguos manuscritos omiten lo que aquí añade el Textus Receptus “esperando el movimiento de las aguas” (εκδεχομενον την του υδατος κινησιν), añadido occidental y sirio para arrojar luz sobre la palabra ταραχθη (está turbado) en el versículo Juan 5:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento