Me amarías

(ηγαπατε αν εμε). Conclusión de condición de segunda clase con clara implicación de que su falta de amor a Jesús es prueba de que Dios no es su Padre (prótasis). Porque salí de Dios

(εγω γαρ εκ του θεου εξηλθον). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de εξερχομα, evento histórico definido (la Encarnación). Ver Juan 4:30 para εξηλθον εκ. En Juan 13:3 ; Juan 16:30 Se dice que Jesús vino de (απο) Dios.

No se debe presionar la distinción. Nótese la conciencia definitiva de la preexistencia con Dios como en Juan 17:5 . y vengo

(κα ηκω). Presente de indicativo en voz activa con sentido perfecto en la raíz del verbo (estado de terminación) antes del aumento del tiempo y aquí retenido. "Aquí estoy", quiere decir Jesús. De mí mismo

(απ' εμαυτου). Su venida no fue iniciada por sí mismo ni independiente del Padre. "Pero él (εκεινος, pronombre demostrativo enfático) me envió" y aquí estoy.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento