POR CUANTO
(επειδηπερ). Solo aquí en el NT, aunque común en el ático
literario. Aparece en los papiros. Un compuesto triple (επε = ya
que, δη = ciertamente cierto, περ = partícula intensiva para
enfatizar la importancia). MUCHOS
(πολλο). Cuántos nadie sabe, pero seguro que más de dos o tres.
Sabem... [ Seguir leyendo ]
COMO LLANO
(καθως). Esta partícula fue condenada por los aticistas, aunque
ocurre ocasionalmente desde Aristóteles en adelante. Está en los
papiros. Lucas afirma que las narraciones anteriores tenían una base
sólida. ENTREGADO A NOSOTROS
(παρεδωσαν ημιν). Segundo aoristo de indicativo en voz
activ... [ Seguir leyendo ]
A MI TAMBIEN ME PARECIO BUENO
(εδοξε καμο). Una conclusión y justificación natural de la
decisión de Lucas de escribir su narración. Tenían amplias razones
para redactar sus narraciones. Luke tiene más razones para hacerlo
debido a su conocimiento más completo y su alcance más amplio.
HABIENDO TRAZ... [ Seguir leyendo ]
PODRÍA SABER
(επιγνωις). Segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de
επιγινωσκω. Pleno conocimiento (επ-), además de lo que ya
tiene. LA CERTEZA
(την ασφαλειαν). No resbale (σφαλλω, tambalearse o
caer, y α privativo). Lucas promete una narración confiable.
"Teófilo sabrá que la fe que ha abraza... [ Seguir leyendo ]
HABÍA
(εγενετο). No es el εν habitual para "era", pero surgió o se
hizo notar. Con este verso desaparece el _koiné_ literario de los
versos 1 al 4. Hasta el final del capítulo 2 tenemos el pasaje más
hebraísta (arameo) de los escritos de Lucas, debido evidentemente al
uso de documentos o notas de t... [ Seguir leyendo ]
JUSTO ANTE DIOS
(δικαιο εναντιον του θεου). Concepción y modismo
del Antiguo Testamento. Cf. Lucas 2:25 sobre Simeón. Ampliado en el
lenguaje del Antiguo Testamento. La imagen del "producto más noble de
la educación del Antiguo Testamento" (Ragg) es Zacharias y Elisabeth,
Mary y Joseph, Simeon y An... [ Seguir leyendo ]
POR ESO
(καθοτ). Buena palabra ática, según qué. Sólo en Lucas y
Hechos en el NT En los papiros. BIEN GOLPEADO EN AÑOS
(προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων).
Wycliff tiene razón: "Había llegado lejos en sus días". Participio
perfecto activo. Véase también el versículo Lucas 1:18 .... [ Seguir leyendo ]
MIENTRAS EJECUTABA EL OFICIO DE SACERDOTE
(εν τω ιερατευειν αυτον). Un modismo favorito en
Lucas, εν con el infinitivo articular y el acusativo de referencia
general donde se podría haber usado el genitivo absoluto o una
conjunción temporal y un verbo finito. Es griego correcto, pero
aparece a menu... [ Seguir leyendo ]
SU SUERTE ERA
(ελαχε). Literalmente, OBTUVO EL LOTE .
. Segundo aoristo de indicativo en voz activa de λαγχανω,
obtener por sorteo, un verbo muy antiguo desde Homero en adelante. Se
usa con el genitivo como aquí, o con el acusativo como en Hechos 1:17
; 2 Pedro 1:1 . Los papiros muestran ejemplos... [ Seguir leyendo ]
ESTABAN ORANDO SIN
(ην προσευχομενον εξω). Imperfecto perifrástico de
indicativo que representa la postura del pueblo mientras las nubes de
incienso subían por dentro del santuario.... [ Seguir leyendo ]
APARECIÓ
(ωφθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva. Es la forma
usada por Pablo de las apariciones de resurrección de Jesús ( 1
Corintios 15:5-8 ). No sirve de nada tratar de explicar la realidad
del ángel. Debemos elegir entre admitir una apariencia objetiva y un
mito (Plummer).... [ Seguir leyendo ]
SE ESCUCHA
(εισηκουσθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva.
Una especie de aoristo atemporal, "fue oído" cuando se hizo, y así
"es oído" ahora. Probablemente la oración era por un hijo a pesar de
la avanzada edad de Isabel, aunque también es posible la redención
mesiánica. JOHN
(Ιωανην). L... [ Seguir leyendo ]
ALEGRÍA
(αγαλλιασις). Sólo en la LXX y el NT hasta donde se sabe.
Una palabra para exultación extrema. ALEGRARSE
(χαρησοντα). Segundo futuro pasivo de indicativo. La venida
de un profeta será en verdad motivo de regocijo.... [ Seguir leyendo ]
BEBIDA FUERTE
(σικερα). Una palabra hebrea transliterada al griego, una bebida
embriagante. Sólo aquí en el NT Juan iba a ser un "seco" o nazareo
personal ( Números 6:3 ). NO DEBE BEBER
(ου μη πιη). Fuerte prohibición, doble negativo y segundo
aoristo de subjuntivo. EL ESPÍRITU SANTO
(πνευματος α... [ Seguir leyendo ]
ANTE SU CARA
(ενωπιον αυτου). No en el griego antiguo, pero común en
los papiros como en la LXX y el NT. Es una palabra _koiné_ vernácula
, adverbio usado como preposición del adjetivo ενωπιος, y eso
de ο εν ωπ ων (el que está a la vista). AUTOMÁTICO
aquí parece ser "el Señor su Dios" en el versíc... [ Seguir leyendo ]
POR LO CUAL
(κατατ). Según qué. Era demasiado bueno para ser verdad y
Zacharias exigió pruebas y da la razón (por, γαρ) de su duda.
Había orado por esta bendición y ahora estaba escéptico como los
discípulos en la casa de María sobre el regreso de Pedro ( Hechos
12:14 ).... [ Seguir leyendo ]
GABRIEL
(Γαβριηλ). El Hombre de Dios ( Daniel 8:6 ; Daniel 9:21 ). El
otro ángel cuyo nombre se da en las Escrituras es Miguel ( Daniel
10:13 ; Daniel 10:21 ; Jueces 1:9 ; Apocalipsis 12:7 ). La
descripción de sí mismo es un reproche a la duda de Zacarías.... [ Seguir leyendo ]
ESTARÁS EN SILENCIO
(εση σιωπων). Futuro volitivo perifrástico. NO PODER HABLAR
(μη δυναμενος λαλησα). Repetición negativa de la
misma afirmación. Su mudez continuará "hasta que" (αχρ ης
ημερας) los hechos sucedan "porque" (ανθ' ων). Las palabras
se harían realidad a su debido tiempo (καιρον, no χ... [ Seguir leyendo ]
ESTÁBAMOS ESPERANDO
(ην προσδοκων). Imperfecto perifrástico de nuevo. Un
antiguo verbo griego para esperar. Aparece en papiros e inscripciones.
Denota dirección mental ya sea esperanza o miedo. SE MARAVILLARON
(εθαυμαζον). Tiempo imperfecto, se preguntaban. El Talmud
dice que el sacerdote permanec... [ Seguir leyendo ]
PERCIBIDO
(επεγνωσαν). Segundo aoristo de indicativo. Claramente lo
supo porque no fue capaz de pronunciar la bendición desde los
escalones ( Números 6:24-26 ). CONTINUÓ HACIENDO SEÑALES
(ην διανευων). Imperfecto perifrástico de nuevo. Él
asintió e hizo señas de un lado a otro (δια, en medio). Una... [ Seguir leyendo ]
AGENCIA
(λειτουργιας). Nuestra palabra liturgia. Una palabra común
en griego antiguo para servicio público, trabajo para la gente
(λεως εργον). Es común en los papiros para el servicio del
sacerdocio egipcio como lo vemos en la LXX de los sacerdotes hebreos
(ver también Hebreos 8:6 ; Hebreos 9:21 ;... [ Seguir leyendo ]
CONCEBIDO
(συνελαβεν). Lucas usa esta palabra once veces y aparece solo
otras cinco veces en el NT. Es una palabra griega muy antigua y
común. Solo él en el NT lo tiene para concebir descendencia ( Lucas
1:24 ; Lucas 1:31 ; Lucas 1:36 ; Lucas 2:21 ) aunque Santiago 1:15 lo
usa para la lujuria que p... [ Seguir leyendo ]
MI REPROCHE
(ονειδος μου). Profundamente sentido por una esposa judía
porque el marido quería un heredero y por la esperanza del Mesías, y
por el anhelo de la madre por tener un hijo.... [ Seguir leyendo ]
FUE ENVIADO
(απεσταλη). Segundo aoristo de indicativo en voz pasiva de
αποστελλω de donde proviene _apóstol_ . El ángel Gabriel es
el mensajero de Dios a María como a Zacarías ( Lucas 1:19 ).... [ Seguir leyendo ]
PROMETIDO
(εμνηστευμενην). Participio perfecto pasivo. Los
esponsales solían durar un año y la infidelidad de la novia se
castigaba con la muerte ( Deuteronomio 23:24 ).... [ Seguir leyendo ]
ALTAMENTE FAVORECIDO
(κεχαριτωμενη). Participio perfecto pasivo de
χαριτοω y significa dotado de gracia (χαρις), enriquecido
con gracia como en Efesios 1:6 , _non ut mater gratiae, sed ut filia
gratiae_ (Bengel). La Vulgata _gratiae plena_ "es correcta, si
significa 'llena de la gracia _que has rec... [ Seguir leyendo ]
FUNDIDO EN SU MENTE
(διελογιζετο). Imperfecto de indicativo. Nótese el aoristo
διεταραχθη. Verbo común para calcular diferentes razones.
Estaba molesta y desconcertada.... [ Seguir leyendo ]
FAVOR
(χαριν). Gracia. Misma raíz que χαιρω (regocijarse) y
χαριτοω en el versículo Lucas 1:28 . Hallar favor es una frase
común del Antiguo Testamento. Χαρις es una palabra muy antigua y
común con una variedad de significados aplicados. Todos provienen de
la noción de dulzura, encanto, hermosura,... [ Seguir leyendo ]
CONCEBIR EN TU VIENTRE
(συλλημψη εν γαστρ). Agregando εν γαστρ al verbo
de Lucas 1:24 . Mismo modismo en Isaías 7:14 de Emmanuel. JESÚS
(Ιησουν). En cuanto a José en Mateo 1:21 , pero sin la
explicación del significado. Ver en Mateo.... [ Seguir leyendo ]
EL HIJO DEL ALTÍSIMO
(υιος Hυψιστου). No hay ningún artículo en el griego,
pero el uso de Altísimo en el versículo Lucas 1:35 claramente de
Dios como aquí. En Lucas 6:35 encontramos "hijos del Altísimo"
(υιο Hυψιστου) por lo que no podemos insistir en la deidad
aquí, aunque eso es posible.
El leng... [ Seguir leyendo ]
NO HABRÁ FIN
(ουκ εστα τελος). Lucas informa la perpetuidad de este
reino davídico sobre la casa de Jacob sin una interpretación paulina
del Israel espiritual, aunque ese era el verdadero significado que
Lucas sabía. José era de la casa de David ( Lucas 1:27 ) y
aparentemente María también ( Lucas... [ Seguir leyendo ]
TE CUBRIRÁ CON SU SOMBRA
(επισκιασε). Una figura de una nube que viene sobre ella.
Común en griego antiguo en el sentido de oscurecer y con acusativo
como de la sombra de Pedro en Hechos 5:15 . Pero lo hemos visto usado
de la brillante nube brillante en la Transfiguración de Jesús (
Mateo 17:5 ; Ma... [ Seguir leyendo ]
PARIENTA
(συγγενις). No necesariamente primo, sino simplemente
pariente.... [ Seguir leyendo ]
SIN PALABRAS
(ουκ ρημα). Ρημα resalta el elemento único en lugar de
todo el contenido (λογος). Así en el versículo Lucas 1:38 .... [ Seguir leyendo ]
SURGIÓ
(αναστασα). A Lucas le gusta mucho esta palabra, sesenta veces
contra veintidós en el resto del NT EN LA REGIÓN MONTAÑOSA
(εις την ορινην). Lucas usa este adjetivo dos veces en
este contexto (aquí y Lucas 1:65 ) en lugar de το ορος, las
montañas. Es una palabra antigua y está en la LXX, per... [ Seguir leyendo ]
SALUDADO
(ησπασατο). Su primera mirada a Elisabeth mostró la verdad
del mensaje del ángel. Las dos madres tenían un vínculo de
simpatía.... [ Seguir leyendo ]
SALTÓ
(εσκιρτησεν). Un incidente bastante común con los niños no
nacidos ( Génesis 25:22 ), pero Elisabeth fue llena del Espíritu
Santo para entender lo que le había sucedido a María.... [ Seguir leyendo ]
CON UN FUERTE GRITO
(κραυγη μεγαλη). Un momento de excitación extática.
BENDITO ERES TU
(ευλογημενη). Participio perfecto pasivo. Un equivalente
hebraísta para el superlativo.... [ Seguir leyendo ]
LA MADRE DE MI SEÑOR
(η μητηρ του Κυριου μου). Véase Salmo 110:1 . Sólo
con la ayuda del Espíritu Santo pudo Elisabeth saber que María
sería la madre del Mesías.... [ Seguir leyendo ]
PARA
(ou). No es seguro si οτ aquí es "eso" o "porque". Tiene buen
sentido de cualquier manera. Véase también Lucas 7:16 . Esta es la
primera bienaventuranza del Nuevo Testamento y es similar a la última
de los Evangelios dicha a Tomás para desalentar su duda ( Juan 20:29
).
Isabel desea que María... [ Seguir leyendo ]
MAGNIFICA
(μεγαλυνε). Latín, _magnificat_ . Harnack argumenta que esta
es también la canción de Elisabeth debido a algunos manuscritos
latinos. tenerlo así, pero Mary tiene razón. Ella extrae su material
del Antiguo Testamento y canta en la tensión más noble.... [ Seguir leyendo ]
SE HA REGOCIJADO
(ηγαλλιασεν). Esto es aoristo de indicativo en voz activa.
Los tiempos griegos no se corresponden con los del inglés. El verbo
αγαλλιαω es una palabra helenística del griego antiguo
αγαλλω. Significa exultar. Véase el sustantivo
αγαλλιασις en Lucas 1:14 ; Lucas 1:44 . María no está... [ Seguir leyendo ]
EL ESTADO BAJO
(την ταπεινωσιν). La novia de un carpintero y aún por
ser la madre del Mesías. Sentido literal aquí como en Lucas 1:52 .
ME LLAMARÁS BIENAVENTURADO
(μακαριουσιν με). Llamado futuro ático de un antiguo
verbo, felicitar. Isabel ya le había dado una bienaventuranza
(μακαρια, Lucas 1:45... [ Seguir leyendo ]
MIEDO
(φοβουμενοις). Dativo del participio presente medio. Aquí
es temor reverencial como en Hechos 10:2 ; Colosenses 3:22 . La mala
sensación de pavor aparece en Mateo 21:46 ; Marco 6:20 ; Lucas 12:4 .... [ Seguir leyendo ]
MOSTRÓ FUERZA
(εποιησεν κρατος). "Hecho poder" (Wycliff). Una
concepción hebrea como en Salmo 118:15 . Plummer nota seis aoristos
de indicativo en esta oración ( Lucas 1:51-63 ), ninguno de los
cuales corresponde a nuestro modismo inglés, que se traduce aquí por
"hath" cada vez. IMAGINACIÓN
(διανο... [ Seguir leyendo ]
PRÍNCIPES
(δυναστας). Nuestra palabra dinastía es de esta palabra.
Proviene de δυναμα, poder.... [ Seguir leyendo ]
HA AYUDADO
(αντελαβετο). Segundo aoristo de indicativo en voz media. Un
verbo muy común. Significa apoderarse de con miras a ayudar o
socorrer. SERVIDOR
(παιδος). Aquí significa "siervo", no "hijo" o "niño", su
significado habitual.... [ Seguir leyendo ]
HABÍA MAGNIFICADO
(εμεγαλυνεν). Aoristo de indicativo en voz activa. El mismo
verbo que en el versículo Lucas 1:46 . SE REGOCIJÓ CON ELLA
(συνεχαιρον αυτη). Tiempo imperfecto y representa la
alegría continua de los vecinos, acentuada también por συν- (cf.
Filipenses 2:18 ) en su aspecto mutuo.... [ Seguir leyendo ]
HABRÍA LLAMADO
(εκαλουν). Conativo imperfecto, trató de llamar.... [ Seguir leyendo ]
SIGNOS HECHOS
(ενενευον). Tiempo imperfecto, acción repetida como de
costumbre cuando se hacen señas. En Lucas 1:22 el verbo usado para
Zacarías es διανευων. COMO LE HUBIERA GUSTADO LLAMARLO
(το τ αν θελο καλεισθα αυτο). Nótese el
artículo το con la pregunta indirecta, acusativo de referencia
gene... [ Seguir leyendo ]
TABLETA
(πινακιδιον). Diminutivo de πινακις. En Aristóteles
y los papiros para escribir tabletas, probablemente recubiertas de
cera. A veces era una mesita, como "la mesa de mi memoria" de
Shakespeare (Hamlet, i.5). También se usó para el cuaderno de notas
de un médico. ESCRIBIÓ, DICIENDO
(εγραψεν... [ Seguir leyendo ]
INMEDIATAMENTE
(παραχρημα). Diecinueve veces en el NT, diecisiete en Lucas.
ABRIÓ
(ανεωιχθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva con
doble aumento. El verbo se adapta a "boca", pero no a "lengua"
(γλωσσα). Es pues un zeugma con lengua. Loosed o algún verbo
similar para ser suministrado.... [ Seguir leyendo ]
MIEDO
(φοβος). No terror, sino asombro religioso por el contacto con lo
sobrenatural como en el caso de Zacarías ( Lucas 1:12 ). Fueron
ruidosos en el extranjero (διελαλειτο). Imperfecto pasivo.
Ocurre en Polibio. En el NT solo aquí y Lucas 6:11 . Era una
conversación continua de ida y vuelta entre... [ Seguir leyendo ]
ENTONCES QUE
(ταρα). Con todos estos acontecimientos sobrenaturales predijeron
la maravillosa carrera de este niño. Nota Τ, QUÉ
, no Τις, QUIEN
. Cf. Hechos 12:18 . LOS ACOSTARON
(εθεντο, segundo aoristo medio de indicativo) como lo hizo
María ( Lucas 2:19 ). LA MANO DEL SEÑOR
(χειρ Κυριου). La... [ Seguir leyendo ]
PROFETIZADO
(επροφητευσεν). Bajo la guía del Espíritu Santo. Este
_Benedictus_ (Ευλογητος, BEATO
) de Zacarías ( Lucas 1:68-79 ) puede ser a lo que se refiere el
versículo Lucas 1:64 "comenzó a hablar bendiciendo a Dios"
(ευλογων). Casi todas las frases aquí se encuentran en el AT
(Salmos y Profet... [ Seguir leyendo ]
HA VISITADO
(επεσκεψατο). Una antigua palabra griega con un matiz
hebraico para mirar con el fin de ayudar. Los papiros tienen muchos
ejemplos del verbo en el sentido de inspeccionar, examinar. REDENCIÓN
(λυτρωσιν) aquí originalmente se refería a la redención
política, pero con una base moral y es... [ Seguir leyendo ]
CUERNO DE SALVACIÓN
(κερας σωτηριας). Una metáfora común en el AT ( 1
Samuel 2:10 ; 2 Samuel 23:3 , etc.). Representa fuerza como los
cuernos de los toros. Cf. Lucas 132:17 .... [ Seguir leyendo ]
DESDE QUE EL MUNDO COMENZÓ
(απ' αιωνος). Mejor "de antaño" (Weymouth, American
Revision).... [ Seguir leyendo ]
EL JURAMENTO QUE HIZO
(ορκον ον ωμοσεν). Antecedente atraído a caso del
familiar. El juramento aparece en Génesis 22:16-18 . La opresión de
los gentiles parece estar en la mente de Zacarías. No es seguro con
qué claridad captó la idea del Israel espiritual como Pablo la vio
en Gálatas y Romanos.... [ Seguir leyendo ]
ENTREGADO
(ρυσθεντας). Participio aoristo primero pasivo de un antiguo
verbo, ρυομα. Aparece el caso acusativo, donde el dativo podría
haber sido usado para concordar con ημιν, por el infinitivo
λατρευειν (versículo Lucas 1:74 ) PARA SERVIR
(de LATROS
, para alquilar). Pero Platón usa la palabra... [ Seguir leyendo ]
EN SANTIDAD Y JUSTICIA
(εν οσιοτητ κα δικαιοσυνη). No es una
combinación habitual ( Efesios 4:24 ; Tito 1:8 ; 1 Tesalonicenses
2:10 ). Los aspectos de la conducta hacia Dios y hacia el hombre
(Bruce). Hoσιος, los principios eternos del derecho,
δικαιος, la regla de conducta ante los hombres.... [ Seguir leyendo ]
SI Y TU
(κα συ δε). Dirección directa al niño con previsión de su
vida (cf. Lucas 1:13-17 ). PROFETA
(προφητης). La palabra aquí aplicada directamente al niño.
Jesús más tarde llamará a Juan un profeta y más que un profeta. EL
SEÑOR
(Κυριου). Jehová como en Lucas 1:16 .... [ Seguir leyendo ]
CONOCIMIENTO DE LA SALVACIÓN
(γνωσιν σωτηριας). “Este es el objetivo y fin del
trabajo del Forerunner” (Plummer).... [ Seguir leyendo ]
TIERNA MISERICORDIA
(σπλαγχνα ελεους). Las entrañas de la misericordia
literalmente ( 1 Pedro 3:8 ; Santiago 3:11 ). El margen revisado lo
tiene, corazones de misericordia. LA AURORA DESDE LO ALTO
(ανατολη εξ υψους). Literalmente, saliendo de lo alto,
como el sol naciente o las estrellas ( Isaías... [ Seguir leyendo ]
BRILLAR SOBRE
(επιφανα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de
επιφαινω (verbo líquido). Un viejo verbo para dar luz, para
brillar, como el sol o las estrellas. Véase también Hechos 27:20 ;
Tito 2:11 ; Tito 3:4 . LA SOMBRA DE LA MUERTE
(σκια θανατου). Ver Salmo 107:10 , donde la oscuridad... [ Seguir leyendo ]
CRECIÓ
(ηυξανε). Imperfecto activo, estaba creciendo. ENCERADO FUERTE
(εκραταιουτο). Imperfecto de nuevo. El niño siguió
creciendo en fuerza de cuerpo y espíritu. SU DEMOSTRACIÓN
(αναδειξεως αυτου). Solo aquí en el NT Ocurre en
Plutarco y Polibio. El verbo aparece en un sentido sacrificial. El
ni... [ Seguir leyendo ]