Mientras oraba en cierto lugar

(εν τω εινα αυτον εν τοπω τιν προσευχομενον). Característicamente el idioma lucano: εν con infinitivo perifrástico articular (εινα προσευχομενον) con acusativo de referencia general (αυτον). Que

. No en griego, asíndeton (κα εγενετο ειπεν). cuando cesó

(ως επαυσατο). Suministrar προσευχομενος (orando), participio complementario o suplementario. Enséñanos

(διδαξον ημας). Jesús les había enseñado por precepto ( Mateo 6:7-15 ) y ejemplo ( Lucas 9:29 ). De alguna manera, el ejemplo de Jesús en esta ocasión los despertó a un nuevo interés en el tema y un renovado interés en las enseñanzas de Juan ( Lucas 5:33 ).

Entonces Jesús les dio la sustancia de la Oración Modelo en Mateo, pero en una forma más corta. Algunos de los MSS. tienen una o todas las frases en Mateo, pero los documentos más antiguos lo tienen en la forma más simple. Ver en Mateo 6:7-15 para la discusión de estos detalles (Padre, santificado, reino, pan de cada día, perdón, llevándonos a la tentación).

En Mateo 6:11 "dar" es δος (segundo aoristo activo imperativo segundo singular, un solo acto) mientras que aquí Lucas 11:3 "dar" es διδου (presente imperativo activo, ambos de διδωμ) y significa "sigue dando". " Así que en Lucas 11:4 tenemos "Porque nosotros también perdonamos" (κα γαρ αυτο αφιομεν), presente de indicativo en voz activa del verbo tardío ω αφιω mientras que Mateo 6:12 dice "como también nosotros perdonamos" (ως κα ημεις αφηκαμεν), primer aoristo (aoristo κ) en voz activa de αφιημ.

Así también donde Mateo 6:12 tiene "deudas" (τα οφειληματα) Lucas 11:4 tiene "pecados" (τας αμαρτιας). Pero el espíritu de cada oración es el mismo. No hay evidencia de que Jesús pretendiera que ninguna de las formas fuera un ritual. Tanto en Mateo 6:13 ; Lucas 11:4 μη εισενεγκηις ocurre (subjuntivo aoristo segundo con μη en prohibición, aoristo ingresivo).

"No nos traigas" es una mejor traducción que "no nos dejes". No existe tal cosa como Dios tentando a uno a pecar ( Santiago 1:13 ). Jesús nos insta a orar para no ser tentados como en Lucas 22:40 en Getsemaní.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento