Lucas 13:1

EN ESA MISMA TEMPORADA (εν αυτω τω καιρω). El modismo frecuente de Lucas, "en la temporada misma". Aparentemente en estrecha relación con los discursos precedentes. Probablemente "estuvieron presentes" (παρησαν, imperfecto de παρειμ) significa "vinieron", "se acercaron a su lado", como a menudo ( M... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:2

PECADORES SOBRE TODO (αμαρτωλο παρα παντας). Παρα significa "al lado", colocado al lado de todos los galileos, y así más allá o arriba (con el acusativo). HA SUFRIDO (πεπονθασιν). Segundo perfecto de indicativo en voz activa tercer plural de πασχω, verbo común, experimentar, sufrir. El tiempo seña... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:3

EXCEPTO QUE TE ARREPIENTAS (εαν μη μετανοητε). Presente de subjuntivo en voz activa de μετανοεω, cambiar de opinión y conducta, acción lineal, seguir cambiando. Condición de tercera clase, indeterminada, pero con perspectiva de determinación. PERECERÉIS (απολεισθε). Futuro de indicativo en voz med... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:4

LA TORRE EN SILOÉ (ο πυργος εν Σιλωαμ). Pocos sitios han sido localizados con mayor claridad que este. Jesús menciona este accidente (sólo en Lucas) por su propia voluntad para ilustrar aún más la responsabilidad de sus oyentes. Jesús hace uso de eventos públicos en estos dos incidentes para enseña... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:5

EXCEPTO QUE TE ARREPIENTAS (εαν μη μετανοησητε). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa, arrepentimiento inmediato en contraste con el arrepentimiento continuo, μετανοητε en el versículo Lucas 13:3 , aunque Westcott y Hort pusieron aquí μετανοητε en el margen. La interpretación de los accidente... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:6

PLANTADO (πεφυτευμενην). Participio perfecto pasivo de φυτευω, plantar, un viejo verbo, de φυτον, una planta, y de φυω, crecer. Pero este participio con ειχεν (imperfecto activo de εχω) no hace un pasado perfecto perifrástico como nuestro inglés "had planted". Quiere decir más bien que tenía una hi... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:7

EL VIÑADOR (τον αμπελουργον). Antigua palabra, pero aquí sólo en el NT, de αμπελος, vid, y εργον, trabajo. ESTOS TRES AÑOS VENGO (τρια ετη αφ' ου ερχομα). Literalmente, "tres años desde (desde entonces) vengo". Estos tres años, por supuesto, no tienen nada que ver con los tres años del ministerio... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:8

HASTA QUE VOY A CAVAR (εως οτου σκαψω). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa como βαλω (segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de βαλλω), ambos verbos comunes. ESTIÉRCOL (βαλω κοπρια). Echar estiércol a su alrededor, abonarlo. Κοπρια, palabra tardía, solo aquí en el NT... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:9

Y SI DA FRUTO EN ADELANTE (κ'αν μεν ποιηση καρπον εις το μελλον). Aposiopesis, ruptura repentina por efecto (Robertson, _Grammar_ , p. 1203). Véalo también en Marco 11:32 ; Hechos 23:9 . Trench ( _Parábolas_ ) cuenta una historia como esta de intercesión por la higuera por un año más que es muy cor... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:11

UN ESPÍRITU DE ENFERMEDAD (πνευμα ασθενειας). Un espíritu que causó la debilidad (ασθενειας, falta de fuerza) como un espíritu de servidumbre ( Romanos 8:15 ), caso genitivo. ELLA ESTABA INCLINADA (ην συνκυπτουσα). Imperfecto perifrástico activo de συνκυπτω, antiguo verbo, aquí sólo en el NT, dobl... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:12

EL LA LLAMO (προσεφωνησεν). Venir a él (προς). ESTÁS SUELTO (απολελυσα). Perfecto de indicativo pasivo de απολυω, verbo común, desatado para quedar libre. Único ejemplo del NT de uso acerca de la enfermedad.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:13

ÉL PUSO SUS MANOS SOBRE ELLA (επεθηκεν αυτη τας χειρας). Primer aoristo de indicativo en voz activa de επιτιθημ. Como el Gran Médico con gentil bondad. ELLA FUE ENDEREZADA (ανωρθωθη). Primer aoristo (efectivo) pasivo de indicativo de ανορθοω, antiguo verbo, pero sólo tres veces en el NT ( Lucas 13... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:14

CONTESTADA (αποκριθεις). Participio aoristo primero pasivo de αποκρινομα. Nadie le había hablado, pero sintió su importancia como gobernante de la sinagoga y se indignó (αγανακτων, de αγαν y αχομα, sentir mucho dolor). Sus palabras tienen un sonido ridículo, como si todo lo que la gente tuviera que... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:15

EL SEÑOR LE RESPONDIÓ (απεκριθη δε αυτω ο Κυριος). Nótese el uso de "el Señor" de Jesús nuevamente en la narración de Lucas. Jesús respondió al principal de la sinagoga que había hablado a la multitud, pero acerca de Jesús. Fue una respuesta aplastante y abrumadora. HIPÓCRITAS (υποκριτα). Este pre... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:16

HIJA DE ABRAHAM (θυγατερα Αβρααμ). Triple argumento, ser humano y no buey o asno, mujer, hija de Abraham (judía), además de anciana y enferma. NO DEBE (ουκ εδε). Imperfecto activo. De necesidad. Jesús simplemente tenía que curarla aunque fuera en sábado. A QUIEN SƑTAN ATÓ (ην εδησεν ο Σατανας). D... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:17

FUERON AVERGONZADOS (κατηισχυνοντο). Imperfecto pasivo de καταισχυνω, antiguo verbo, avergonzar, avergonzar. Pasivo aquí, para sonrojarse de vergüenza por su predicamento. REGOCIJADO (εχαιρεν). Imperfecto activo. Fuerte contraste en las emociones de los dos grupos. SE TERMINARON (γινομενοις). Par... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:18

DIJO POR LO TANTO (ελεγεν ουν). No está claro a qué referirse "por tanto", si al caso de la mujer en el versículo Lucas 13:11 , al entusiasmo de la multitud en el versículo Lucas 13:17 , o a algo que Lucas no registra.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:19

UN GRANO DE SEMILLA DE MOSTAZA (κοκκω σιναπεως). Ya sea la _sinapis nigra_ o la _salvadora persica_ , las cuales tienen semillas pequeñas y crecen hasta doce pies a veces. Los judíos tenían un proverbio: "Pequeño como una semilla de mostaza". Dado por Marco 4:30-32 ; Mateo 13:31 en el primer gran g... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:20

¿A QUÉ ME COMPARARÉ? (Τιν ομοιωσω;). Esta pregunta sola en Lucas aquí como en el versículo Lucas 13:18 . Pero la parábola es precisamente así en Mateo 13:33 , que véase para más detalles.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:22

VIAJANDO A JERUSALÉN (πορειαν ποιουμενος εις Ιεροσολυμα). Haciendo su camino a Jerusalén. Tenga en cuenta aquí los tiempos de acción continua y el uso distributivo de κατα con ciudades y pueblos. Este es el segundo de los viajes a Jerusalén en este ministerio posterior correspondiente al de Lucas 1... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:23

¿SON POCOS LOS QUE SE SALVAN? (ε ολιγο ο σωζομενοι;). Nótese el uso de ε como interrogativo que puede explicarse como puntos suspensivos o como ει=η (Robertson, _Grammar_ , p. 1024). Este fue un problema teológico académico con los rabinos, el número de los elegidos.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:24

LUCHAR (αγωνιζεσθε). Jesús hace caso omiso de la pregunta. Incluye a otros (presente medio plural de αγωνιζομα, verbo común, nuestro agonizar). Originalmente era para competir por un premio en los juegos. La palabra afín αγωνια ocurre con la lucha de Cristo en Getsemaní ( Lucas 22:44 ). La puerta e... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:25

CUANDO UNA VEZ (αφ' ου αν). Posiblemente para estar conectado sin interrupción con el versículo anterior (así Westcott y Hort), aunque Bruce aboga por dos parábolas aquí, la primera (versículo Lucas 13:24 ) sobre ser serio, mientras que esta (versículos Lucas 13:25-30 ) sobre no llegar demasiado ta... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:26

¿QUIERES EMPEZAR? (αρξεσθε). Futuro medio, aunque Westcott y Hort pusieron αρξησθε (subjuntivo aoristo medio de αρχομα) y en ese caso una continuación de la construcción αφ' ου. Es un pasaje difícil y los copistas tuvieron problemas con él. EN TU PRESENCIA (ενωπιον σου). Como invitados o anfitrion... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:27

NO SE DE DONDE SOIS (ουκ οιδα ποθεν εστε). Esta declaración contundente abrevia el asunto y barre las telarañas endebles. El conocimiento de Cristo en la carne no abre la puerta. Jesús cita Salmo 8:9 como en Mateo 7:23 , allí como en la LXX, aquí con παντες εργατα αδικιας, allí con ο εργαζομενο την... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:28

AHÍ (εκε). Allá afuera, fuera de la casa de donde son expulsados. CUANDO VEREIS (οταν οψησθε). Primer aoristo de subjuntivo en voz media (de un aoristo tardío ωψαμην) de οραω, aunque οψεσθε (futuro en voz media) al margen de Westcott y Hort, a menos que admitamos aquí un subjuntivo "futuro" como e... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:29

SE SENTARÁ (ανακλιθησοντα). Futuro pasivo de indicativo del tercer plural. Reclinarse, por supuesto, es la figura de este banquete celestial. Jesús no quiere decir que estos se salvarán de diferentes maneras, sino que muchos vendrán de las cuatro partes de la tierra.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:31

EN ESA MISMA HORA (εν αυτη τη ωρα). La notación de tiempo favorita de Luke. FARISEOS (Φαρισαιο). Aquí vemos a los fariseos en un nuevo papel, advirtiendo a Jesús contra las maquinaciones de Herodes, cuando ellos mismos se están tramando.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:32

ESE ZORRO (τη αλωπεκ ταυτη). Este epíteto de la astucia y la cobardía de Herodes muestra claramente que Jesús entendió la verdadera actitud y el carácter del hombre que había dado muerte a Juan el Bautista y evidentemente quería poner a Jesús en su poder a pesar de sus temores supersticiosos de que... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:33

EL DÍA SIGUIENTE (τη εχομενη). Ver Hechos 20:15 . Lo mismo que el tercer día en el versículo Lucas 13:32 . Un proverbio. NO PUEDE SER (ουκ ενδεχετα). No se acepta, es inadmisible. Una acusación severamente irónica de Jerusalén. La sombra de la Cruz llega a Perea, donde ahora está Jesús, que se dir... [ Seguir leyendo ]

Lucas 13:34

OH JERUSALÉN, JERUSALÉN (Ιερουσαλημ, Ιερουσαλημ). En Mateo 23:37 Jesús pronuncia un lamento similar sobre Jerusalén. La conexión se adapta tanto allí como aquí, pero Plummer considera "una hipótesis bastante violenta" suponer que Jesús pronunció estas palabras dos veces. Es posible, por supuesto, a... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento