fue conocer

(εδε). Tiempo imperfecto. Expresó una necesidad en el corazón del padre y en la alegría del regreso que justifica la fiesta. Ευφρανθηνα se usa nuevamente (primer aoristo de infinitivo pasivo) y χαρηνα (segundo aoristo de infinitivo pasivo) es más que mera hilaridad, alegría profunda. El padre repite al hijo mayor el lenguaje de su corazón usado en el versículo Lucas 15:24 a sus siervos.

Un verdadero padre no podría hacer menos. Uno bien puede imaginar cuán completamente silenciados fueron los fariseos y los escribas (versículo Lucas 15:2 ) por estas tres maravillosas parábolas. El tercero lo hace con un cuadro gráfico de su propia actitud en el caso del hermano mayor hosco. Lucas fue llamado pintor por los antiguos. Ciertamente él ha producido aquí un cuadro gráfico a pluma del amor de Dios por los perdidos que justifica para siempre la venida de Cristo al mundo para buscar y salvar a los perdidos. Glorifica también la salvación del alma por parte de sus seguidores que están dispuestos a ir con Jesús tras los perdidos en la ciudad y el país, en toda tierra y de toda raza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento