Permaneció

(σταθεις). Participio aoristo primero pasivo de ιστημ. Adoptó una actitud ostentosa donde pudiera ser visto. Estar de pie era la postura judía común en la oración ( Mateo 6:5 ; Marco 11:25 ). orado así

(ταυτα προσηυχετο). Imperfecto medio, estaba orando estas cosas (dado lo siguiente). Con el mismo

(προς εαυτον). Un soliloquio con su propia alma, un recital complaciente de sus propias virtudes para su propia satisfacción, no comunión con Dios, aunque se dirige a Dios. te agradezco

(ευχαριστω σο). Pero su gratitud a Dios es por sus propias virtudes, no por las misericordias de Dios hacia él. Uno de los rabinos ofrece una oración como esta de gratitud porque estaba en una clase aparte porque era judío y no gentil, porque era fariseo y no de am-haaretz o gente común, porque era un hombre. y no una mujer. Extorsionadores

(αρπαγες). Una palabra antigua, αρπαξ de la misma raíz que αρπαζω, saquear. Adjetivo de un solo género, usado de ladrones y saqueadores, estafadores, como los publicanos ( Lucas 3:13 ), sean lobos ( Mateo 7:15 ) o hombres ( 1 Corintios 5:19 ). El fariseo cita los delitos de los que no es culpable. O incluso

(ηκα). Como punto culminante de la iniquidad (Bruce), señala a "este publicano". Zaqueo admitirá el robo ( Lucas 19:8 ). Dios

(o θεος). Forma nominativa con el artículo como común con el uso vocativo de θεος (así versículo Lucas 18:13 ; Juan 20:28 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento